Hi there!
いつものように ネギを買いに行ったら、
As I went shopping at the usual farmer’s place, I found something nice.
Fresh bamboo shoots!
朝堀り、たけのこ❗️
ちょっと伸びちゃったから、 って、
こんなに入って、な、なんと¥250❗️
It was only ¥250, because they are a little too grown.
They gave me this nuka, or rice bran powder, for preparation.
ぬかもつけてくれました。
ついでに、カブまで おまけでいただきました。
農家さん、いつもすみませーん。
Thank you always.
たけかんむりに、 旬と書いて 筍
As the Chinese character for bamboo contains the part that represents “seasonal”, bamboo is certainly one of the most seasonal vegetables in spring.
And the seasonal foods are said to be very effective for strengthening the immunities!
旬のものは、免疫を上げる❗️
まさに、免疫アップにぴったりジャーン❗️
So. It is absolutely the perfect ingredient for us now.
簡単なアク抜き 私流

This is how I prepare bamboos.
First, take off skins.
Then boil them in the rice cooker.
まず、皮を向いちゃって、
炊飯器で 調理
しちゃいます。
ちょっと長いのは、テキトーに切ってから
ぬかと水をひたひたに入れて、、
If they are too long, cut into appropriate length.
Add water and nuka.
Now, turn on the switch.
スイッチポン❗️
Leave it until it’s cooked.
Easy as pie.
Here are some ideas for cooking bamboo.
穂先は わさび醤油でお刺身に
外側の硬いところも、捨てるのはもったいない。
ごま油で炒めて 佃煮風
Everything was great!
Thank you.
Eat the power food, and Beat off corona!
ごちそう様でした。
旬のパワーで
コロナをやっつけよう〜❗️
PS やっつける、を英語でいうと?
Beat off です。
たたく、 打つ、が元の意味。
そこから
打ち勝つ やっつける という表現で使います。
例文です。
Beat off corona!
コロナをやっつけよう!
こんな感じです。
よかったら参考にしてくださいね。
志朗ベストショット
いい一日になりますように
Have a nice day!











