Hi there!
This is the souvenir my daughter brought back home.
年明け早々
友達と二泊3日の弾丸旅行
若いって、いいわねえ。
She went on a three - day trip abroad right after the New Year holidays.
Young people are always full of energy.
さて、これはどこのお土産でしょう?
Now, question.
Where does it come from?
正解は、台湾
The answer is Taiwan.
夜市見たり、タピオカ飲んだり、
楽しかったようです。
She had a lot of fun there, visiting the famous night markets, trying authentic tapioca tea and so on.
ところで、
これ、なんかに似てるよね。
By the way, don’t you think it resembles something?
雷おこしとか、あと、豆板、だっけ。
雷おこし or 豆板, for example?
Or I can list even some more, like...
もっというと、
他にも似たようなやつ あったような。
娘のミャンマーみやげ
The souvenir from Myanmar.
これも、娘のベトナムみやげ
Or the one from Vietnam.
似てるよね〜❗️
Aren’t they so much alike?
探せばまだまだ
こういうやつ いっぱいあると思います。
I think there are many more of this kind all over the world.
In particular, in Asian countries.
特にアジア、多そうですよね。
私達アジア人の中には、
アジアに共通の何かが
きっとあるんでしょうね。 

We Asian people probably have somethings in common deep inside.
ちなみに食べ物は、
What about the foods in Taiwan?
I asked her.
シンガポールのが
断然 美味い
だ、そうです。
She replied,
Singaporean foods are much better.
ま、シンガポール生まれだからね。
味覚は、個人差あるしね。
母は、行ってみたいけどね、台湾。
Well, maybe she thinks that way just because she was born in Singapore.
And preferences do differ from one to another, right?
Well.
I myself would like to visit Taiwan one day.
PS 特に、とりわけ を英語でいうと?
In particular です。
例文です。
I like ramen, Tonkotsu in particular.
私は、ラーメン、特に豚骨が好きなんです。
こんな感じです。
よかったら参考にしてくださいね。
志朗 ベストショット
いい一日になりますように



