UNIQLO 誕生感謝祭 (╹◡╹) | 英会話講師 みょんたのブログ 一日一言 English

英会話講師 みょんたのブログ 一日一言 English

東京外語大卒 英検一級 TOEIC 940点取得
主婦の傍、船橋、市川、浦安エリアで英語の訪問個人レッスンをしています。
英語で言うのは意外と難しい日々のちょっとしたことを自分なりに英語で伝えて行きます。一日一言コツコツ頑張りましょう(^-^)/

UNIQLOの 

Hi there! 

There was a big sale going on by Uniqlo last weekend. 

It’s their 70 th anniversary. 


誕生感謝祭




オンラインでも買えるので、
そちらで買いました。音譜



Did you know that on such occasions,  we can also do shopping on line? 


We actually bought cashmere sweaters that way. 



This is what I bought. A nice cashmere sweater for only ¥5990. 



カシミヤセーター が、
¥5990









I always get ones in size S. 



私は、Sサイズ

サイズ感は、いつも買ってるから
わかってるからね。

I know how it fits me, for I have bought the similar ones by Uniqlo before. 


I tried it on and found it just right for me. 



早速着てみたけど 問題なしでした。ウインク


This is my daughter’s. 

Beautiful bordouex. 


娘は、ボルドー いい色だね。音譜


旦那は、グリーンを購入

And my husband got himself a green one. 

As it is very cheap, he just wanted to try something different, he says. 



安いから 変わった色を
冒険して見るんだって。

メンズは、
¥6990 です。




上質のカシミアが この価格❗️
安いよねー。びっくり

Such good prices for such quality sweaters. 
Incredible! 


でも、私、冒険できない派なんだよなあ…汗

However...
I don’t have thecourage to buy one with bright colors. 

I might as well stick to the ordinary dark gray. 



結局かわり映えのしない ダークグレーでした。



それにしても、

こーんな、大々的なセールまで
ネットショッピング出来ちゃうなんて、

便利な時代ですね。音譜

Anyway, isn’t it convenient that we can buy almost anything on line, even this sort of items on special sales? 

I guess those crazy crowds rushing into sales are going to disappear in recent years. 




セールのあの独特の熱気
あれも、過去の遺物になりつつあるのかなあ。



PS サイズが合う を英語でいうと?
Fit です。

サイズがぴったり、という意味です。



例文です。
It doesn’t fit me. 
私のサイズに合ってない。


こんな感じです。
よかったら参考にしてくださいね。




散歩で見つけた 変なやつ

電線に、なんかいる❓びっくり





なんかおっかしー、、わんね。しっぽフリフリ



いい一日になりますように
Have a nice day! (╹◡╹)