
Hi there!
Here are the souvenirs my daughter brought home from Kyushu.
先週、部活時代のチームメイト達と
博多、長崎旅行に行っていた娘
お天気も良く、楽しめたようで、
屋台メシが、美味かったらしいです。
She went on a trip to Hakata and Nagasaki with her ex-teammates.
The weather was fine during the trip and she had a very good time there.
She especially loved the food in Hakata, where you can enjoy various kinds of food stalls.
あれ、龍馬だ。
Takana pickles, with Ryoma printed on it.,
As you all know, he is definitely one of the most prominent figures in Japanese history.
龍馬って、土佐では❓
と思って調べたら、
But, why ?
Isn’t he from Tosa? I wonder.
龍馬は、佐賀、長崎、島原、霧島など
九州あちこちを回っていたようです。
I googled and learned that he had very close relationships with many places in Kyushu such as Nagasaki, where he was engaged in trading business with Katsu Kaishu.
特に長崎は、
勝海舟とともに貿易を行うなど
縁が深かったようです。
なるほどね。
ご当地ラーメン
Assorted sets of local special ramen.
Kakuni man.
Now they are becoming common all over Japan, but I’d rather stick to the local ones.
They must be different for sure!
今は、全国区になりつつあるけど、
やっぱり本場よねー。
明太子
これはわざわざクール便で送ってくれました。
さっそく、高菜で一品

明太高菜
冷奴に トッピングしてみました。
娘よ、ありがとう。
With all these specialties, we will just feel like traveling in Kyushu for the time being.
Thank you so much, my dear!
PS ex-... という表現
かつての、以前の、という接頭語
名詞の前につけると、元…
という意味になります。
例文です。
I saw my ex- boyfriend yesterday.
昨日、元カレを見かけました。
こんな感じです。
よかったら参考にしてくださいね。
しばらく九州気分が楽しめそうです。
志朗と、ギンさん ベストショット
ギンにーちゃん、どこ行くの❓
いい一日になりますように
Have a wonderful Sunday! (╹◡╹)







