最近のプリン🍮は、
Hi there!
Here are the puddings I recently made.
胡麻プリン

And the other one is...
そして こちらは

カラメルソースをアレンジ

It may look the ordinary plain pudding, but I gave a little twist to it.
The caramel sauce is made from coffee instead of water, with a pinch of cinnamon as well.
シナモンを加えました。

Maybe It is good both for adults, and children.
お鍋プリンの作り方はこちら
毎週届く 野菜の宅配サービスで
こんな素敵なサプライズ❗️

Two days ago I got a box of vegetables, which is regularly delivered to us.
Inside I found a little herald of spring.
A peach twig with buds.
桃のひと枝
うーん、気がきいてるなあ。

Look at the cute little peach buds.
They are coming to bloom now.
What a nice surprise gift it is!
桃の花って、
ふっくらとして、可愛いですね。

PS 春の兆し を英語でいうと?
Herald of spring です。
Herald は、先駆け、や、前兆 を意味します。
例文です。
Plum blossoms are the herald of spring.
梅の花は、春の兆しを感じさせます。
こんな感じです。
よかったら参考にしてくださいね。

ご近所の梅も咲き始めました。

紅梅より 白梅の方が
私は好きなんです。

Some of the plum trees in my neighborhood are blossoming too.
The spring is just around the corner.
春が近いですね。
金曜日
いい一日になりますように
TGIF! Have a nice day!










