冬の味覚 ギンナンは
Ginkgo nuts と言います。
この英語名 実は日本語の漢字
銀杏 の 読み間違いから来てるんですって。
どおりで何だか日本語の響きっぽいはず。

Did you know thee flush word for 銀杏 ginkgo originally canes from the Japanese kanji?
It was the wrong way of pronounciation at first, then it spread all over the world mistakenly.
It's so funny, isn't it?
読み間違いがそのまま世界に広まったなんて、なんだか愉快ですね。



素敵な1日をお過ごしください。(^O^)/