バイリンガル通訳 関谷英里子のスタッフ日記(通訳・翻訳お仕事日誌) -6ページ目

明日、関谷英里子がみなさまのお家に!



こんばんは、著名人通訳、関谷英里子のアシスタントですにこ♡

突然ですが明日、
みなさまのご自宅まで、関谷英里子がごあいさつに伺うと思いますあしラブラブ

時間になったら、ちょこんとお家のポストで待機しているはずですポスト。

日経新聞さん2面にいると思いますので、探してみてくださいね。

2面を開くと、「おじゃましまーす、関谷でーすスマイルkirakria*(効果音:キラキラ~)」

と言いながら笑顔でやってくるはずです音譜音譜



【ブログランキングに参加しています。よろしければポチッとお願いします。】

にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ ブログランキング 人気ブログランキングへ

伝説の経営コンサルタントの取材通訳


こんにちは、著名人通訳、関谷英里子のアシスタントです。

「コンサルティング」「経営」「IT」の上流を目指す人の転職サイトとして、
知られている@typeのキャリア・マガジン『type』の最新号 に、
先日、通訳させていただいた取材記事が掲載されました。

取材は、世界1000万人に読まれる『ザ・ゴール』の著者であり、
物理学者/経営コンサルタントのエリヤフ・ゴールドラット博士です。

雑誌の写真はこちら。
バイリンガル通訳 関谷英里子のスタッフ日記(通訳・翻訳お仕事日誌)


バイリンガル通訳 関谷英里子のスタッフ日記(通訳・翻訳お仕事日誌)


都内某ホテルのスイートルームで行われた、1時間ほどの取材で、
今なぜ、生産業にかかわる若者にとって、絶好のビジネスチャンス
なのかを説明してくれました。

博士は大好きなパイプをふかしながら、質問ごとにじっくり考えて、
毎回、まったく無駄のない、そして誰が聞いてもわかりやすい
シンプルな言葉で回答されていたのが印象的です。

そして、うれしいことに今回は、通訳者として名前も掲載されました。
一番下に小さく・・・高森愛(プレミア・リンクス)←関谷アシスタントです。


バイリンガル通訳 関谷英里子のスタッフ日記(通訳・翻訳お仕事日誌)

通訳の仕事は形に残ることがほとんどないので、とっても嬉しかったです!

伝説とまで言われる世界的な経営コンサルタントの通訳をさせていただけたのは、
師である関谷のおかげです。改めてこの仕事をやっていてよかったと思った出来事でした。


『英単語帳』の劇的ビフォア・アフター☆


こんにちは、
カリスマ同時通訳者が教える ビジネスパーソンの英単語帳
の著者、関谷英里子のアシスタントです音譜

本日、書店さんまわりをしてきましたアップ

そしたら、年末の出版直後よりも大分お取り扱いが増えていて、感激しました。
思わず、パチリ。関谷にも即効メールで写メを送りましたべーっだ!

神保町三省堂
Before】昨年12月末時点
ひっそりと、1個所に平積みされていました。

バイリンガル通訳 関谷英里子のスタッフ日記(通訳・翻訳お仕事日誌)

After】本日1月25日時点
3か所+もう1か所でもお取り扱いしていただいているとかアップ

バイリンガル通訳 関谷英里子のスタッフ日記(通訳・翻訳お仕事日誌) バイリンガル通訳 関谷英里子のスタッフ日記(通訳・翻訳お仕事日誌) バイリンガル通訳 関谷英里子のスタッフ日記(通訳・翻訳お仕事日誌)


そしてこちらは、新宿紀伊国屋本店
Before
昨年12月時点
清楚な感じで、控え目に並んでいます。まるで、関谷本人のように。(・・・とくかく最初はにひひ

バイリンガル通訳 関谷英里子のスタッフ日記(通訳・翻訳お仕事日誌)


After
本日12月25日時点
しかし、「実は熱い」関谷は、はじけずにはいられません。従って、こんな感じになってました。

バイリンガル通訳 関谷英里子のスタッフ日記(通訳・翻訳お仕事日誌) バイリンガル通訳 関谷英里子のスタッフ日記(通訳・翻訳お仕事日誌)


出版社や書店の方々、そしてもちろん読者のみなさま、ありがとうございます!!

これからもどうぞよろしくお願いしますペコリ


【ブログランキングに参加しています。よろしければポチッとお願いします。】

にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ ブログランキング 人気ブログランキングへ

オフィスから世界を眺める


こんにちは、著名人通訳、関谷英里子のアシスタントですスマイル

先日までオフィスのデスク前には、常夏の海が広がっていましたが、
今日から一新してこんな景色になりました音譜


バイリンガル通訳 関谷英里子のスタッフ日記(通訳・翻訳お仕事日誌)


関谷は、昨年仕事などで国内外を飛び回っています。

韓国、アメリカ、カナダ、ドイツ、オランダ・・・

いつか自分もそんな関谷のように、仕事がしたい。
そのためには、目の前の一つ一つの仕事を大切にしようと
改めて思いましたアップ


【ブログランキングに参加しています。よろしければポチッとお願いします。】

にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ ブログランキング 人気ブログランキングへ

関谷の『英単語帳』・・・ちょっと笑えるその魅力

 
関谷英里子のアシスタントです、こんばんはラブラブ

食事に行く時、いつも困ることがあります。

「何食べたい?」と聞かれると、

「はて、なんだろう・・・」と思ってしまうことが多いのです。

写真(ビジュアル)で、色々な食べ物を見せられると比較的直ぐに決められるのですが、
視覚的に訴えるものがないとインスピレーションがわきにくい傾向にある、
関谷アシスタントです。

そんな視覚情報重視なアシスタントも関谷英里子の『英単語帳』を読んでいて、
どうしても毎回見返してしまうページがあることに気がづきました。
カリスマ同時通訳が教える ビジネスパーソンの英単語帳/関谷 英里子


ズバリ、p164。
こちらの本のイラストを担当してくださった方の絵がなんとも、
かわいいくて、愛着がわいてしまうのですが、
p164は中でも関谷アシスタントのお気に入りです。

ページの内容は、日本の方が犯しやすい握手での失敗シーンが
描かれているのですが、ここのイラストがとっても上手く
状況を描いていて、いつも笑ってしまいます。

英会話にはやはり英単語ということで、ひたすらたくさんの
言葉を暗記することも時には必要ですが、こんな風に、
絵と照らし合わせて言葉の持つ雰囲気を感じながら
体で吸収するのも楽しいなと改めて思いました。

みなさまも本を手に取る機会がありましたら、イラストと単語のセットでぜひ、
かっこいい英語といまいちな英語を感覚的におーこんな感じかーと
感じてみてくださいね。

・・・ところで、

みなさまは、外国の方との握手、大丈夫ですよねにひひ


【ブログランキングに参加しています。よろしければポチッとお願いします。】

にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ ブログランキング 人気ブログランキングへ