仏検準1級 口頭試験の準備です。
もこすけさん、添削です!
東京オリンピックのメリット・デメリット
Les avantages et les inconvénients des jeux Olympiques de Tokyo
<les avantages>
観光客が増える
Les touristes vont augmenter.
完璧です!
一流の選手を間近に見ることができる
On peut regarder les athlètes de haut niveau hauts niveaus de près.
一流の選手 = athlète de haut niveau
日本の技術や文化を紹介できる
On peut présenter la technique et la culture japonaise.
それとも、
On peut présenter la technologie ou encore la culture japonaise.
(technique / technologie は どっちでもいいと思う)
(そして、 "et" = "と" ; でも、 "ou encore" は少し "や" みたいな感じ)
建設業界を中心に雇用が増える
L’emploi va augmenter autour de la construction.
完璧!
それとも、
L'emploi va augmenter dans le secteur de la construction.
<les inconvénients>
日常生活に支障が生じる可能性がある
Il est possible que la vie quotidienne soit dérangée fait déranger.
でも、
Il est possible que la vie quotidienne soit perturbée. の方が自然
治安が悪くなる可能性がある
Il est possible que l’ordre public soit est troublé.
オリンピック後の施設の利用がされない可能性がある
Il est possible qu’on ne utilise pas les établissements après les jeux Olympiques.
完璧です!
東京に人が集まり、地方の労働力が減る
Les gens se rassemblent à Tokyo, la main-d’œuvre en province diminue.
正しいけど、
Les gens se rassemblent à Tokyo, ce qui diminue la main-d'oeuvre en province. の方が自然
費用がかかる
Cela coûtera cher.
完璧です!
<mon avis>
今ある施設を活かし、施設整備にお金をかけないようにしてほしい。
Je voudrais bien utiliser les établissements qui déjà existent déjà, je voudrais ne pas dépenser pour l'entretien / la maintenance les aménagements des établissements.
私のシンプルな日本語で説明してみる。
aménagement = 作る時や改修する時や改造する時の整備
entretien / maintenance = その後の整備 (新しい事は何もなくても、毎年、お金がかかる)
うまく説明できなくてごめんね!
安全でみんなが楽しめるオリンピックになるといいと思う。
J’espère que tout le monde pourra peut s’amuser aux jeux Olympiques en toute sécurité.
安全で = en (toute) sécurité
もこすけさん、今回も良く出来ました!
ありがとうございました。