スコ猫くまきち日和+ -2242ページ目

そういわれれば、女性自身の語源って

Ladies' Ownの日本語訳だって知ってます?
多分、和製英語だと思うけど。
アメリカかイギリスの雑誌に『Women's Own』って雑誌があって、そのマネしてつけたとかなんとか。
今でも雑誌のどこかにLOと書いてある……と思ってたけど、ないなぁ。
でも、そう聞いてましたよ。かなり長い間、LOだったし。
忘年会のビンゴでLOって入ったダサいソーイングセットもらったし。

女性自身というといやらしいイメージがありますが、
かつて男性自身という正真正銘Hな雑誌が出てから、そのイメージが広がったようです。
まぁ、エッチ記事いっぱいの時代もたしかにあったけど。
昭和33年の創刊当時は、皇室メインで、首相夫人のインタビューなんかが載ってて、オシャレな雑誌だったらしいですゾ。

ちなみに、『OL』というのは、女性自身の造語です。
これは何度も記事になってるので自信あり。
Office Lady。
それまでオBusiness Girlで『BG』が一般的だったんだけど、
アメリカではBGは商売女の意味だと知り、女性自身で読者公募して決めたそうです。
LOの逆だから、い~んじゃな~いって決めた気がするな。
でも、それが定着したんだもんね。雑誌に力があったってことですね。
凋落の一途ですが、今は(^-^;
キャベツ人形に、切れって言われたとこだと思うゾ( ̄ー ̄)

じゃあ、女性セブンのセブンって?
なんだろう? 7日に1回だからか?
ウルトラセブンより歴史は古いしなぁ……。なんだろ?

                            BlogTopへ