サッカーのマークよくみたらヤタガラスじゃん
ラッキーの象徴じゃないの?
ってイギリス人にも把握されてるやん
まぢすごすぎるってー!
ってわけで今日は英語。
superstitionについてだおー
lucky か unluckyかてきな
ぐぐったら迷信でした迷信!
とりあえず日本でいうラッキーなあに?っていうから茶柱が立つとか言いたかったけど単語わからないし理解してもらえないから
とりあえず四つ葉のクローバーとラッキーセブン!って言い張って
アンラッキーはカラスの大群って話したら
えー3本足のカラスはラッキーの象徴じゃないの?って言われて
ん?ってなったらまさかのヤタガラス!
そんなちゃんとみたことないから
これが3本足のヤタガラス様だって知らなかったであります!
それにしてもイギリス人におしえられるなんてびっくらぽん!
日本人よりいろいろと知ってるー
素敵だわー!←
ってかほんとにレベルアップしたのよ教科書…
前はヘラヘラしててもできたのに
今回の教科書はヘラヘラしてる場合じゃない!w
私の英語レベルが下から二番目だった意味がよーわかったw
ほんとにレベルアップしてよかったのか謎である。
ほんと語彙力、単語力(´・ω・`;)
トレンドとかでなかったなぁー
わからなくてぼーっとしてると
目があって
わー綺麗な目の色₍₍ ◝(●˙꒳˙●)◜ ₎₎とか考えてるから余計でてこない私のだめな脳みそさんw
あかんねん!しっかりしろ私!
そりゃ昔から目の色綺麗な外国人が大好きですけど。゚+.( °∀°)゚+.゚
ほんとちゃんと勉強しよーww