Anais の非公式ファンサイトを立ち上げているメリッサをフォロー
したらフランス語のメッセージが届いた。

でも、、、おいらフランス語は…、トレビア~ンとシェルブプレ~
ぐらいしか、知らんのだわなぁ。。。www

で、機械語翻訳で、なんとなーく意味を汲み取って、、、(笑)
つたないブロークン英語でお返事を書いてみた。。。

Sorry! I do not understand French well.I am a Japanese.
I love Anais Delva. She is a best artist in my life.
And I love all Dracula singers.
Thank you! Your facebook is best page about Anais.

と、しばらくして彼女のファンサイトに

wah! je viens de voir kun japonnais est fan d'anais ...
elle est connue mondialement !!!!!!!!!!!
et elle est francaise !!!!!!!!!!!!!
t la meilleure !!!!!!!!!

と、、、機械翻訳を俺が解釈した意訳によると

『わぉ!今、日本にアナイスのファンを発見した...
彼女って有名なのよ!!!!!!!!!!!
フランス人なのよ!!!!!!!!!!!!!
最高なのよ!!!!!!!!!』

そんな感じなのかなぁ?


まぁ、とりあえず、喜ばれたらしい。。。 (^o^)v