The main aim of this writing on tourist destinations in QLD is to present two of the zoos to you. One of them is called 'Lone Pine'. The other one is 'Australian Zoo'.

 

It is very famous for a large number of animals such as koalas, kangaroos, and cassowaries. It is said that people can hold a koala and be in a photo with one at Lone Pine. The same can be said that they can touch kangaroos. As there are a couple of great restaurants and souvenir shops in both of the zoos, they can have lunch and enjoy shopping.

 

However, a case of dissatisfaction is that the entrance fee is rather high. It has been commented upon by many students who go to (a) language school. In fact, the zoos are attractive not only for tourists but also many students. In this case, it might be thought that they would not like to visit those places again. That is to say, the fee might drive customers away.

 

With the expectation of the fee, it is recommended that you go there. This is a good opportunity to interact with a lot of animals. Lone Pine and Australian Zoo are worthwhile visiting.





書いていて残念ですが、同じような表現、同じような書き方になっているような気がします。

日本語でもそうなっているのかもしれません。まぁ、自分の型ができているということでしょうか。


 

個人的にはLone Pineの方をオススメします。財布を買わなかったことを後悔。

高かったけど、間違いなくモノがよく、使い勝手もよさそうな気がしました。。


 

英文の一部に、(a)と表記しているものがありますが、冠詞の有無で意味が変わります。

私は敢えて冠詞無しの方を選びたいですが、英文添削の際は指摘されるかもしれません。


 

1) They go to school.    (The aim is to study something.)

2) They go to a school. (The aim is to do something (ex: to take something they left at the school))