III. God's Witnesses
神の証人たち
 
 
 
1. ①Condemn your savior not because he thinks he is a body.
② For beyond his dreams is his reality. 
  • condemn [kəndém] : 「〜に有罪の判決を下す、〜を非難する、責める」
  • savior [séiviər] : 「救助者、救い手、救済者、救い主」
  • beyond [bijάnd] : 「〜の向こうに、〜を越えて」
  • reality [riǽləti] : 「現実、真実、事実、実態、実相」

③But he must learn he is a savior first, before he can remember what he is. 
④And he must save who would be saved. 
  • learn [lə́ːrn] : 「〜を学ぶ、〜を知る、分かる」
  • first [fə́ːrst] : 「初めて、最初に、まず第一に」
  • before [bifɔ́ːr] : 「〜する前に、〜より前に、〜より先に」
  • remember [rimémbər] : 「〜を覚えている、〜を思い出」
  • save [séiv] : 「救う、助ける」

⑤On saving you depends his happiness. 
⑥For who is savior but the one who gives salvation? 
  • depend [dipénd] : 「〜次第である、依存する、〜による」
  • happiness [hǽpinəs] : 「幸福、喜び、幸せ 」
  • salvation [sælvéiʃən] : 「救出、救済、救い、救世」

⑦Thus he learns it must be his to give. 
⑧Unless he gives he will not know he has, for giving is the proof of having. 
  • thus [ðʌ́s] : 「それ故に、従って、このようにして」
  • unless [ənlés] : 「〜でない限り、〜である場合を除いて」
  • proof [prúːf] : 「証拠、立証、証明、証し」

⑨Only those who think that God is lessened by their strength could fail to understand this must be so. 
  • those who : 「〜する人々」
  • lessen [lésn] : 「〜を減少させる、少なくする、小さくする」
  • strength [stréŋkθ] : 「力、強さ、体力、強み、長所」
  • fail [féil] : 「失敗する、しくじる」
  • understand [ʌ̀ndərstǽnd] : 「理解する、了解する、納得する、分かる」

⑩For who could give unless he has, and who could lose by giving what must be increased thereby?
  • lose [lúːz] : 「〜を失う、見失う、喪失する、なくす」
  • increase [inkríːs] : 「〜を増やす、増大させる、増加させる」
  • thereby [ðὲərbái] : 「それによって、その結果、従って」

2. ①Think you the Father lost Himself when He created you? 
②Was He made weak because He shared His Love? 
  • lost [lɔ́st] : 「lose の過去・過去分詞形」
  • lose [lúːz] : 「〜を失う、見失う、喪失する、なくす」
  • create [kriéit] : 「〜を創造する、創り出す」
  • weak [wíːk] : 「弱い、劣っている、力がない、脆弱な」
  • share [ʃέər] : 「〜を分ける、分かち合う、共有する、共用する」

③Was He made incomplete by your perfection? 
④Or are you the proof that He is perfect and complete? 
  • incomplete [ìnkəmplíːt] : 「完全な、不十分な、未完成の」
  • perfection [pərfékʃən] : 「完全、完成」
  • proof [prúːf] : 「証拠、立証、証明、証し」
  • perfect [pə́ːrfikt] : 「完璧な、完全な」
  • complete [kəmplíːt] : 「全部そろった、完全な、全部の」

⑤Deny Him not His witness in the dream His Son prefers to his reality. 
  • deny [dinái] : 「〜に…を与えない、〜を否定する、否認する」
  • witness [wítnəs] : 「目撃者、証人、証拠、証言」
  • prefer [prifə́ːr] : 「〜を好む、むしろ〜の方を好む、〜の方を選ぶ」
  • prefer A to B : 「BよりAを好む」
  • reality [riǽləti] : 「現実、真実、事実、実態、実相」

⑥He must be savior from the dream he made, that he be free of it. 
  • savior [séiviər] : 「救助者、救い手、救済者、救い主」

⑦He must see someone else as not a body, one with him without the wall the world has built to keep apart all living things who know not that they live.
  • without [wiðáut] : 「〜なしで、〜を持たないで、〜なしに」
  • wall [wɔ́ːl] : 「障壁、城壁、内壁、塀、壁」
  • built [bílt] : 「build の過去形」
  • build [bíld] : 「建てる、建造する、構築する、架設する」
  • keep [kíːp] : 「〜の状態にしておく、〜の状態を保つ」
  • apart [əpάːrt] : 「離れて、離ればなれで、バラバラに、別々に」
  • living [líviŋ] : 「生きている、現存する、活気のある、生命のある」

3. ①Within the dream of bodies and of death is yet one theme of truth; no more, perhaps, than just a tiny spark, a space of light created in the dark, where God still shines. 
  • within [wiðín] : 「〜の中に、〜の内側で」
  • death [déθ] : 「死、消滅、死亡、破滅、終わり、終焉」
  • theme [θíːm] : 「主題、テーマ、話題、論題」
  • truth [trúːθ] : 「現実、事実、真相、真理、本当のこと」
  • no more than : 「ただの〜にすぎない、たかが〜」
  • perhaps [pərhǽps] : 「たぶん、もしかすると、ことによると」
  • tiny [táini] : 「とても小さい、ちっぽけな、極めて小さな」
  • spark [spάːrk] : 「火花、スパーク、活気、元気、生気、ひらめき」
  • space [spéis] : 「空間、スペース、場所」
  • light [láit] : 「光、光源、ライト、明かり」
  • dark [dάːrk] : 「暗い、闇の、暗黒の」
  • still [stíl] : 「まだ、今でもまだ、いまだに、今もなお」
  • shine [ʃáin] : 「輝く、光る」

②You cannot wake yourself. 
③Yet you can let yourself be wakened. 
④You can overlook your brother's dreams. 
  • wake [wéik] : 「の目を覚まさせる、〜に思い出させる」
  • overlook [òuvərlúk] : 「見て見ぬふりをする、見過ごす、大目に見る、許す」

⑤So perfectly can you forgive him his illusions he becomes your savior from your dreams. 
  • perfectly [pə́ːrfiktli] : 「完全に、完璧に、申し分なく」
  • forgive [fərɡív] : 「許す、容赦する、勘弁する」
  • illusion [ilúːʒən] : 「幻想、幻覚、錯覚」
  • become [bikʌ́m] : 「〜になる」
  • savior [séiviər] : 「救助者、救い手、救済者、救い主」

⑥And as you see him shining in the space of light where God abides within the darkness, you will see that God Himself is where his body is. 
  • abide [əbáid] : 「とどまる、居住する」
  • darkness [dάːrknis] : 「暗さ、暗がり、暗闇」

⑦Before this light the body disappears, as heavy shadows must give way to light. 
  • before [bifɔ́ːr] : 「〜の前に、〜に先立って、〜を前にして」
  • disappear [dìsəpíər] : 「見えなくなる、姿を消す」
  • heavy [hévi] : 「重い、激しい、重みのある」
  • shadow [ʃǽdou] : 「影、暗がり、人影、陰」
  • give way to : 「〜に取って代わられる、〜に移行する、〜に譲り渡す」

⑧The darkness cannot choose that it remain. 
⑨The coming of the light means it is gone. 
  • choose [tʃúːz] : 「〜を選ぶ、〜を選択する」
  • remain [riméin] : 「とどまる、残る、残存する」
  • mean [míːn] : 「〜を意味する、…とは〜を指す」
  • gone [ɡɔ́ːn] : 「go の過去分詞形」

⑩In glory will you see your brother then, and understand what really fills the gap so long perceived as keeping you apart. 
  • glory [glɔ́ːri] : 「栄光、称賛、名誉、誇り、壮観、荘厳」
  • understand [ʌ̀ndərstǽnd] : 「理解する、了解する、納得する、分かる」
  • really [ríəli] : 「実際には、ほんとうは、確かに、本当に」
  • fill [fíl] : 「注入する、満たす、〜を…でいっぱいにする」
  • gap [gǽp] : 「割れ目、すき間、隔たり、ギャップ」
  • so long : 「非常に長く」
  • perceive [pərsíːv] : 「知覚する、〜に気付く、〜を見抜く」

⑪There, in its place, God's witness has set forth the gentle way of kindness to God's Son. 
  • place [pléis] : 「場所、個所、住所、席」
  • set forth : 「説明する、明らかにする、発表する」
  • gentle [dʒéntl] : 「優しい、寛大な、穏やかな」
  • kindness [káindnis] : 「親切心、思いやり」

⑫Whom you forgive is given power to forgive you your illusions. 
⑬By your gift of freedom is it given unto you.
  • given [gívn] : 「give の過去分詞形」
  • power [páuər] : 「力、能力、勢力」
  • gift [gíft] : 「贈り物、プレゼント、与えること」
  • freedom [fríːdəm] : 「自由、解放、自主、独立」

4. ①Make way for love, which you did not create, but which you can extend. 
  • make way for : 「〜に道を譲る」
  • create [kriéit] : 「〜を創造する、創り出す」
  • extend [iksténd] : 「広げる、伸ばす、拡張する、拡大する」

②On earth this means forgive your brother, that the darkness may be lifted from your mind. 
  • earth [ə́ːrθ] : 「地球、地上、全世界」
  • forgive [fərɡív] : 「許す、容赦する、勘弁する」
  • darkness [dάːrknis] : 「暗さ、暗がり、暗闇」
  • lift [líft] : 「解除する、取り除く、撤廃する」

③When light has come to him through your forgiveness, he will not forget his savior, leaving him unsaved. 
  • light [láit] : 「光、光源、ライト、明かり」
  • through [θrúː] : 「〜を通じて、〜の手を経て、〜を介して」
  • forgiveness [fərɡívnis] : 「許すこと、許し、容赦、寛容」
  • forget [fərɡét] : 「〜を忘れる、見落とす」
  • savior [séiviər] : 「救助者、救い手、救済者、救い主」
  • leave [líːv] : 「〜を残す、置きっぱなしにする、置き忘れる」

④For it was in your face he saw the light that he would keep beside him, as he walks through darkness to the everlasting light.
  • face [féis] : 「顔、面、正面」
  • saw [sɔ́ː] : 「see の過去形」
  • keep [kíːp] : 「〜を持ち続ける、保持する」
  • beside [bisáid] : 「〜のそばに、〜の傍らに、〜の脇に」
  • everlasting [èvərlǽstiŋ] : 「永遠の、不朽の、永遠に続く」

5. ①How holy are you, that the Son of God can be your savior in the midst of dreams of desolation and disaster. 
  • holy [hóuli] : 「神聖な」
  • in the midst [mídst] of : 「〜の真ん中に、〜のただ中に」
  • desolation [dèsəléiʃən] : 「荒らすこと、荒廃、荒れ地」
  • disaster [dizǽstər] : 「災害、天災、災難、惨事」

②See how eagerly he comes, and steps aside from heavy shadows that have hidden him, and shines on you in gratitude and love. 
  • eagerly [íːɡərli] : 「躍起になって、熱心に、熱望して」
  • step aside : 「脇に寄る、脇へ退く、身を引く」
  • heavy [hévi] : 「重い、激しい、重みのある」
  • shadow [ʃǽdou] : 「影、暗がり、人影、陰」
  • hidden [hídn] : 「hide の過去分詞形」
  • hide [háid] : 「隠す、隠蔽する、秘密にする」
  • shine [ʃáin] : 「輝く、光る」
  • in gratitude [ɡrǽtətjùːd] : 「感謝して、感謝の念から」

③He is himself, but not himself alone. 
④And as his Father lost not part of him in your creation, so the light in him is brighter still because you gave your light to him, to save him from the dark. 
  • alone [əlóun] : 「独りで、ただ〜だけで」 
  • lost [lɔ́st] : 「lose の過去・過去分詞形」
  • lose [lúːz] : 「〜を失う、見失う、喪失する、なくす」
  • part [pάːrt] : 「一部、部分」
  • creation [kriéiʃən] : 「創造、創作、創作物、作品」
  • bright [bráit] : 「輝く、輝いている、光っている、まぶしい」
  • gave [géiv] : 「give の過去形」
  • dark [dάːrk] : 「暗い、闇の、暗黒の」

⑤And now the light in you must be as bright as shines in him. 
⑥This is the spark that shines within the dream; that you can help him waken, and be sure his waking eyes will rest on you. 
⑦And in his glad salvation you are saved.
  • spark [spάːrk] : 「火花、スパーク」
  • within [wiðín] : 「〜の中で、〜の内側で」
  • waken [wéikn] : 「目覚める、〜に目を覚まさせる」
  • sure [ʃúər] : 「確信して、確信している、固く信じている」
  • waking : 「覚醒している、起きている」
  • rest on : 「〜に注がれる、〜に向けられる」
  • glad [glǽd] : 「うれしい、満足して、うれしく思う」
  • salvation [sælvéiʃən] : 「救出、救済、救い、救世」