VII. The Dreamer of the Dream
夢を見ている者
1. ①Suffering is an emphasis upon all that the world has done to injure you.
- suffering [sʌ́fəriŋ] : 「苦しむこと、苦しみ、苦痛、苦難、苦悩」
- emphasis [émfəsis] : 「強調、重要性」
- emphasis on : 「〜に重きを置くこと、〜を重要視すること」
- done [dʌ́n] : 「do の過去分詞」
- injure [índʒər] : 「苦しめる、悲しませる、傷つけ」
②Here is the world's demented version of salvation clearly shown.
- demented [diméntid] : 「発狂した」
- version [və́ːrʒən] : 「バージョン、版、種類、意見、見解、説明」
- salvation [sælvéiʃən] : 「救出、救済、救い、救世」
- clearly [klíərli] : 「はっきりと、疑いもなく、明らかに」
- shown [ʃóun] : 「show の過去分詞」
③Like to a dream of punishment, in which the dreamer is unconscious of what brought on the attack against himself, he sees himself attacked unjustly and by something not himself.
- dream [dríːm] : 「夢、夢現象」
- punishment [pʌ́niʃmənt] : 「罰すること、罰、刑罰、処罰、懲罰」
- dreamer [dríːmər] : 「夢を見る人、夢想家」
- unconscious [ʌnkɑ́nʃəs] : 「意識を失った、〜を知らないで、〜に気付かないで」
- be unconscious of : 「〜に気付いていない」
- brought [brɔ́ːt] : 「bring の過去・過去分詞形」
- bring [bríŋ] : 「〜をもたらす、〜を持って来る」
- bring on : 「持ってくる、連れてくる」
- against [əɡéinst] : 「〜に反対して、〜に逆らって、〜にそむいて」
- attack [ətǽk] : 「〜を襲う、〜を攻撃する、〜を非難する」
- unjustly [ʌndʒʌ́stli] : 「不当に」
④He is the victim of this "something else," a thing outside himself, for which he has no reason to be held responsible.
- victim [víktim] : 「犠牲者、被害者、被災者」
- outside [áutsáid] : 「〜の外に、〜の外側に」
- reason [ríːzn] : 「理由、動機、原因、根拠」
- have no reason to do : 「〜する理由はない、〜することはない」
- held [héld] : 「hold の過去形」
- responsible [rispɑ́nsəbl] : 「責任がある、責任を負うべき」
- hold responsible : 「責任を負う」
⑤He must be innocent because he knows not what he does, but what is done to him.
- innocent [ínəsənt] : 「潔白な、無罪の、無実の、純潔な、純真な」
- done [dʌ́n] : 「do の過去分詞」
⑥Yet is his own attack upon himself apparent still, for it is he who bears the suffering.
- apparent [əpǽrənt] : 「明らかな、明白な」
- bear [bέər] : 「負う、持つ、〜に耐える」
- suffering [sʌ́fəriŋ] : 「苦しむこと、苦しみ、苦痛、苦難、苦悩」
⑦And he cannot escape because its source is seen outside himself.
- escape [iskéip] : 「逃げる、脱出する、抜ける、免れる」
- source [sɔ́ːrs] : 「もと、源、起点、原因」
2. ①Now you are being shown you can escape.
② All that is needed is you look upon the problem as it is, and not the way that you have set it up.
- shown [ʃóun] : 「show の過去分詞」
- all that is needed : 「十分だ、事足りる」
- look upon : 「〜を見る」
- problem [prɑ́bləm] : 「問題、課題、疑問、難問、難題」
- way [wéi] : 「方法、やり方、手段、方途、様式」
- set up : 「組み立てる、設定する、構成する」
③How could there be another way to solve a problem that is very simple, but has been obscured by heavy clouds of complication, which were made to keep the problem unresolved?
- another [ənʌ́ðər] : 「もう一つの、別の、ほかの」
- solve [sɑ́lv] : 「解く、解決する」
- simple [símpl] : 「簡単な、簡素な、単純な、容易な」
- obscure [əbskjúər] : 「〜を曖昧にする、覆い隠す、〜の輝きを奪う」
- heavy [hévi] : 「重い、大きい」
- cloud [kláud] : 「雲」
- complication [kὰmpləkéiʃən] : 「面倒な事態、混乱、複雑、複雑な状態」
- keep [SVOC] : 「〜の状態にしておく、保つ、〜にしておく」
- unresolved [ʌnrizάlvd] : 「未定の、未解決の」
④Without the clouds the problem will emerge in all its primitive simplicity.
- without [wiðáut] : 「〜なしで、〜を持たないで、〜なしに」
- emerge [imə́ːrdʒ] : 「表面に出てくる、現れる、出現する」
- primitive [prímətiv] : 「原始の、太古の、初期の、根源の」
- simplicity [simplísəti] : 「単純、簡単、平易、容易、簡素、質素」
⑤The choice will not be difficult, because the problem is absurd when clearly seen.
- choice [tʃɔ́is] : 「選ぶこと、選択」
- difficult [dífikʌ̀lt] : 「難しい、困難な、難解な、厳しい」
- absurd [æbsə́ːrd] : 「ばかげた、ばからしい、不合理な」
- clearly [klíərli] : 「はっきりと、疑いもなく、明らかに」
- seen [síːn] : 「see の過去分詞形」
⑥No one has difficulty making up his mind to let a simple problem be resolved if it is seen as hurting him, and also very easily removed.
- difficulty [dífikʌ̀lti] : 「困難、難事、難儀、面倒なこと、問題」
- make up one's mind : 「決心する」
- resolve [rizάlv] : 「解く、解明する、解決する」
- hurt [hə́ːrt] : 「〜を傷つける、〜に苦痛を与える」
- easily [íːzili] : 「容易に、たやすく、苦もなく、あっけなく」
- remove [rimúːv] : 「取り除く、取り去る、取り外す、除去する」
3. ①The "reasoning" by which the world is made, on which it rests, by which it is maintained, is simply this: "You are the cause of what I do.
- reasoning [ríːzəniŋ] : 「論法、推理、推論、論理的思考」
- rest [rést] : 「ある、置かれている」
- maintain [meintéin] : 「〜を保持する、維持する、保つ」
- simply [símpli] : 「簡単に、分かりやすく」
②Your presence justifies my wrath, and you exist and think apart from me.
- cause [kɔ́ːz] : 「原因、要因」
- presence [prézns] : 「存在すること、存在、居ること」
- justify [dʒʌ́stəfài] : 「弁明する、正当化する」
- wrath [rǽθ] : 「激怒、憤怒、天罰、復讐、報復」
- exist [igzíst] : 「存在する、生きている、生存する、存続する」
- think [θíŋk] : 「考える、思う、熟考する」
- apart from : 「〜から離れて、〜は別として」
③While you attack I must be innocent.
④And what I suffer from is your attack."
- attack [ətǽk] : 「〜を襲う、〜を攻撃する、〜を非難する」
- innocent [ínəsənt] : 「潔白な、無罪の、無実の、罪のない、無辜の」
- suffer [sʌ́fər] : 「苦しむ、苦痛を感じる、不快な経験をする」
- attack [ətǽk] : 「攻撃、暴行、襲撃」
⑤No one who looks upon this "reasoning" exactly as it is could fail to see it does not follow and it makes no sense.
- look upon : 「〜を見る」
- reasoning [ríːzəniŋ] : 「論法、推理、推論、論理的思考」
- exactly [iɡzǽktli] : 「正確に、厳密に、ぴったり」
- fail [féil] : 「失敗する、しくじる」
- follow [fάlou] : 「話について行く、理解する、分かる」
- make no sense [séns] : 「意味をなさない、理にかなわない」
⑥Yet it seems sensible, because it looks as if the world were hurting you.
- sensible [sénsəbl] : 「分別のある、思慮のある、常識がある」
- as if : 「あたかも〜かのように」
- hurt [hə́ːrt] : 「〜を傷つける、〜に苦痛を与える」
⑦And so it seems as if there is no need to go beyond the obvious in terms of cause.
- beyond [bijάnd] : 「〜の向こうに、〜を越えて、〜を過ぎて」
- obvious [ɑ́bviəs] : 「明らかな、明白な、分かりきった」
- in terms of : 「〜に関して、〜の観点では」
4. ①There is indeed a need.
②The world's escape from condemnation is a need which those within the world are joined in sharing.
- indeed [indíːd] : 「実に、本当に、確かに、いかにも、実際に」
- need [níːd] : 「必要性、必要なもの」
- escape [iskéip] : 「逃亡、脱出、逃避、回避」
- condemnation [kὰndemnéiʃən] : 「有罪宣告、激しい非難、糾弾」
- join [dʒɔ́in] : 「〜に参加する、〜と交わる、〜と一緒になる、結合する」
- sharing [ʃέəriŋ] : 「わかち合い、共有利用」
③Yet they do not recognize their common need.
④For each one thinks that if he does his part, the condemnation of the world will rest on him.
- recognize [rékəgnàiz] : 「〜を認識する、認める、受け入れる」
- common [kάmən] : 「共通の、共有の、公共の、公衆の」
- part [pάːrt] : 「分担、役、役目、役割、取り組み」
- rest on : 「〜にある、〜に存在する、〜にかかっている」
⑤And it is this that he perceives to be his part in its deliverance.
- perceive [pərsíːv] : 「知覚する、〜に気付く、〜を見抜く」
- deliverance [dilívərəns] : 「救出、解放」
- vengeance [véndʒəns] : 「復讐、仕返し、報復」
- focus [fóukəs] : 「焦点、中心、的」
⑥Vengeance must have a focus.
⑦Otherwise is the avenger's knife in his own hand, and pointed to himself.
- otherwise [ʌ́ðərwàiz] : 「さもなければ、そうしないと」
- avenger [əvéndʒər] : 「復讐者、敵を討つ人」
- knife [náif] : 「ナイフ、短剣、小刀」
- point [pɔ́int] : 「〜を向ける、〜を示す」
⑧And he must see it in another's hand, if he would be a victim of attack he did not choose.
- victim [víktim] : 「犠牲者、被害者、被災者」
- choose [tʃúːz] : 「〜を選ぶ、〜を選択する」
⑨And thus he suffers from the wounds a knife he does not hold has made upon himself.
- suffer from : 「〜に苦しむ、〜を患う、〜に悩まされる」
- wound [wúːnd] : 「外傷、創傷、傷」
- hold [hóuld] : 「〜を手に持つ、握る」
5. ①This is the purpose of the world he sees.
②And looked at thus, the world provides the means by which this purpose seems to be fulfilled.
- purpose [pə́ːrpəs] : 「目的、意図、狙い、意向、趣旨、意味」
- thus [ðʌ́s] : 「このようにして、こんなふうに」
- provide [prəváid] : 「提供する、供給する、与える、供与する」
- means [míːnz] : 「手段、方法、資力」
- fulfill [fulfíl] : 「果たす、全うする、満たす」
③The means attest the purpose, but are not themselves a cause.
- attest [ətést] : 「証言する、証明する」
- cause [kɔ́ːz] : 「原因、要因」
④Nor will the cause be changed by seeing it apart from its effects.
- change [tʃéindʒ] : 「〜を変える、〜を変更する、〜を変換する」
- apart from : 「〜から離れて、〜は別として、〜はさておき」
- effect [ifékt] : 「結果、影響、作用、効果、効力」
⑤The cause produces the effects, which then bear witness to the cause, and not themselves.
- produce [prədjúːs] : 「〜を作り出す、生産する、形成する」
- bear [bέər] : 「生む、生み出す、〜を身につける」
- witness [wítnəs] : 「目撃者、証人、証拠、証言」
⑥Look, then, beyond effects.
⑦It is not here the cause of suffering and sin must lie.
- beyond [bijάnd] : 「〜の向こうに、〜を越えて、〜を過ぎて」
- suffering [sʌ́fəriŋ] : 「苦しむこと、苦しみ、苦痛、苦難、苦悩」
- sin [sín] : 「罪、罪悪、ばかげたこと、過失、罪業」
- lie [lái] : 「ある、存在する」
⑧And dwell not on the suffering and sin, for they are but reflections of their cause.
- dwell on : 「〜をくよくよ考える、こだわる、思案する」
- reflection [riflékʃən] : 「反射、現れ、しるし、兆候」
6. ①The part you play in salvaging the world from condemnation is your own escape.
- part [pάːrt] : 「分担、役、役目、役割」
- salvage [sǽlvidʒ] : 「救い出す、救助する」
- condemnation [kὰndemnéiʃən] : 「有罪宣告、激しい非難、糾弾」
- escape [iskéip] : 「逃亡、脱出、逃避、回避」
②Forget not that the witness to the world of evil cannot speak except for what has seen a need for evil in the world.
- forget [fərɡét] : 「〜を忘れる、見落とす」
- evil [íːvl] : 「害悪、悪、弊害、災害、不運」
- speak for : 「〜の代弁をする、〜をかばう、〜を代表する」
- except [iksépt] : 「〜を除いて、〜以外に」
- need [níːd] : 「必要性、必要なもの、必要物」
③And this is where your guilt was first beheld.
④In separation from your brother was the first attack upon yourself begun.
- guilt [gílt] : 「犯罪、あやまち、有罪、罪」
- first [fə́ːrst] : 「初めて、最初」
- beheld [bihéld] : 「behold の過去・過去分詞形」
- behold [bihóuld] : 「見守る、注視する」
- separation [sèpəréiʃən] : 「分離、区別、別居、別離、離脱」
- attack [ətǽk] : 「攻撃、暴行、襲撃」
- begun [bigʌ́n] : 「begin の過去分詞形」
- begin [bigín] : 「始まる、着手する」
⑤And it is this the world bears witness to.
⑥ Seek not another cause, nor look among the mighty legions of its witnesses for its undoing.
- bear witness : 「証言する」
- seek [síːk] : 「捜し求める、捜し出す、求める、追求する」
- among [əmʌ́ŋ] : 「〜の間に、〜のうちで」
- mighty [máiti] : 「強力な、力のある、巨大な、重大な、多量の」
- legion [líːdʒən] : 「大群、多数、軍団」
- undoing [ʌndúiŋ] : 「解くこと、取り消し」
⑦They support its claim on your allegiance.
⑧What conceals the truth is not where you should look to find the truth.
- support [səpɔ́ːrt] : 「〜を支える、支援する、援助する、支持する」
- claim [kléim] : 「要求、主張、申し立て」
- allegiance [əlíːdʒəns] : 「忠誠、忠実」
- conceal [kənsíːl] : 「隠す、隠匿する、秘密にする」
- truth [trúːθ] : 「現実、事実、真相、真理、本当のこと」
- find [fáind] : 「見つける、発見する、見いだす」
7. ①The witnesses to sin all stand within one little space.
②And it is here you find the cause of your perspective on the world.
- witness [wítnəs] : 「目撃者、証人、証拠、証言」
- sin [sín] : 「罪、罪悪、ばかげたこと、過失、罪業」
- within [wiðín] : 「〜の中で、〜の内側で」
- space [spéis] : 「空間、スペース、場所」
- find [fáind] : 「見つける、発見する、見いだす」
- cause [kɔ́ːz] : 「原因、要因」
- perspective [pərspéktiv] : 「展望、物の見方、考え方、観点、視野」
③Once you were unaware of what the cause of everything the world appeared to thrust upon you, uninvited and unasked, must really be.
- once [wʌ́ns] : 「あるとき、かつて、以前」
- be unaware [ʌnəwέər] of : 「〜に気付いていない」
- appear [əpíər] to do : 「〜するように見える、〜するように思われる」
- thrust [θrʌ́st] : 「強く押す、押し付ける、押しやる」
- uninvite [ʌninváit] : 「〜を招かない、〜を招待しない」
- uninvited : 「招かれない、招かれざる」
- unasked : 「尋ねられていない、頼まれていない、要求されていない」
- really [ríəli] : 「実際には、ほんとうは、確かに、本当に」
④Of one thing you were sure: Of all the many causes you perceived as bringing pain and suffering to you, your guilt was not among them.
- be sure [ʃúər] of : 「〜に自信がある、〜を確信している」
- perceive [pərsíːv] : 「知覚する、〜に気付く、〜を見抜く」
- bring [bríŋ] : 「〜をもたらす、〜を持って来る」
- pain [péin] : 「痛み、痛覚、疼痛、苦痛、骨折り」
- suffering [sʌ́fəriŋ] : 「苦しむこと、苦しみ、苦痛、苦難、苦悩」
- guilt [gílt] : 「犯罪、あやまち、有罪、罪」
- among [əmʌ́ŋ] : 「〜の間に、〜のうちで、〜に混じって」
⑤Nor did you in any way request them for yourself.
⑥This is how all illusions came about.
- in any way : 「何らか、多少なりとも、決して、形はどうあれ」
- request [rikwést] : 「依頼する、要請する」
- illusion [ilúːʒən] : 「幻覚、錯覚、幻想」
- come about : 「起こる、生じる、発生する」
⑦The one who makes them does not see himself as making them, and their reality does not depend on him.
- reality [riǽləti] : 「現実、真実、事実、実態、実相」
- depend [dipénd] on : 「〜によって決まる、〜次第である、〜に頼る」
⑧Whatever cause they have is something quite apart from him, and what he sees is separate from his mind.
- whatever [hwʌtévər] : 「どんな〜が〜でも」
- quite [kwáit] : 「すっかり、全く、完全に」
- apart from : 「〜から離れて、〜は別として、〜はさておき」
- separate [sépərət] : 「分かれた、離れた、個々の、別個の、別」
⑨He cannot doubt his dreams' reality, because he does not see the part he plays in making them and making them seem real.
- doubt [dáut] : 「〜を疑う、〜を疑問に思う」
- reality [riǽləti] : 「現実、真実、事実、実態、実相」
- part [pάːrt] : 「分担、役、役目、役割、取り組み」
- play [pléi] : 「演じる、果た」
- real [ríəl] : 「実在する、現実の、実際の、本物の」
8. ①No one can waken from a dream the world is dreaming for him.
- waken [wéikn] : 「目覚める」
②He becomes a part of someone else's dream.
③He cannot choose to waken from a dream he did not make.
- become [bikʌ́m] : 「〜になる」
- part [pάːrt] : 「一部、部分」
- choose [tʃúːz] : 「〜を選ぶ、〜を選択する」
④Helpless he stands, a victim to a dream conceived and cherished by a separate mind.
- helpless [hélpləs] : 「無力な、頼りない、助けを得られない」
- victim [víktim] : 「犠牲者、被害者、被災者」
- conceive [kənsíːv] : 「心に描く、思い付く、着想する」
- cherish [tʃériʃ] : 「〜を大事にする、大切にする」
⑤Careless indeed of him this mind must be, as thoughtless of his peace and happiness as is the weather or the time of day.
- careless [kέərlis] : 「不注意な、無頓着な」
- indeed [indíːd] : 「実に、本当に、確かに、いかにも、実際に」
- thoughtless [θɔ́ːtlis] : 「軽率な、不注意な、思慮のない、思いやりのない」
- peace [píːs] : 「平和、安らぎ、平穏、安心、安定」
- happiness [hǽpinəs] : 「幸福、喜び、幸せ」
- weather [wéðər] : 「天気、気候、天候」
⑥It loves him not, but casts him as it will in any role that satisfies its dream.
- cast [kǽst] : 「〜を投げる、〜に役を与える、割り当てる」
- will [wíl] : 「〜を望む、意図する、命ずる、決意する」
- role [róul] : 「役、役目、役割、任務、職務」
- satisfy [sǽtisfài] : 「〜を満足させる、納得させる」
⑦So little is his worth that he is but a dancing shadow, leaping up and down according to a senseless plot conceived within the idle dreaming of the world.
- worth [wə́ːrθ] : 「価値」
- dance [dǽns] : 「ダンスする、舞う、踊る」
- shadow [ʃǽdou] : 「影、暗がり、人影、陰 」
- leap [líːp] : 「ピョンと飛ぶ、飛び跳ねる、跳ぶ、跳ぶように動く」
- according [əkɔ́ːrdiŋ] to : 「〜に従って、〜と一致して、〜に準じて」
- senseless [sénslis] : 「無分別な、非常識な、常識がない、愚かな、無意味な」
- plot [plɑ́t] : 「筋、構想、策略、陰謀」
- idle [áidl] : 「何もしない、怠惰な、特に目的のない、意味のない」
9. ①This is the only picture you can see; the one alternative that you can choose, the other possibility of cause, if you be not the dreamer of your dreams.
- picture[píktʃər] : 「絵、像、絵画」
- alternative [ɔːltə́ːrnətiv] : 「代わりとなるもの、、代替物」
- choose [tʃúːz] : 「〜を選ぶ、〜を選択する」
- possibility [pɑ̀səbíləti] : 「可能性、実現性、あり得ること、起こり得ること」
- cause [kɔ́ːz] : 「原因、要因」
- dreamer [dríːmər] : 「夢を見る人、夢想家」
②And this is what you choose if you deny the cause of suffering is in your mind.
- deny [dinái] : 「〜を否定する、否認する、拒む、拒絶する」
- suffering [sʌ́fəriŋ] : 「苦しむこと、苦しみ、苦痛、苦難、苦悩」
③Be glad indeed it is, for thus are you the one decider of your destiny in time.
- glad [glǽd] : 「満足して、うれしく思う」
- indeed [indíːd] : 「実に、本当に、確かに、いかにも、実際に」
- thus [ðʌ́s] : 「このようにして、それ故に」
- decider [disáidər : 「決定者」
- destiny [déstəni] : 「運命、さだめ、宿命」
④The choice is yours to make between a sleeping death and dreams of evil or a happy wakening and joy of life.
- choice [tʃɔ́is] : 「選ぶこと、選択」
- between [bitwíːn] A and B : 「AとBの間に」
- death [déθ] : 「死、消滅、死亡、破滅、終わり、終焉」
- evil [íːvl] : 「害悪、悪、弊害、災害、不運」
- wakening [wéikəniŋ] : 「目覚めること」
- joy [dʒɔ́i] : 「喜び、歓喜」
- life [láif] : 「人命、生命、寿命」