IV. The Obstacles to Peace
平安への障害
平安への障害
1. ①As peace extends from deep inside yourself to embrace all the Sonship and give it rest, it will encounter many obstacles.
- peace [píːs] : 「平和、安らぎ、平穏、安心、安定」
- extend [iksténd] : 「伸びる、広がる」
- deep [díːp] : 「深い、深遠な」
- inside [insáid] : 「内側の、内部の、内面の」
- embrace [embréis] : 「〜を抱き締める、取り巻く」
- rest [rést] : 「休息、休養、睡眠、眠り、静養、保養、宿泊所」
- encounter [enkáuntə(r)] : 「出合う、出くわす」
- obstacle [ɑ́bstəkl] : 「障害物、妨害物、邪魔」
②Some of them you will try to impose.
③Others will seem to arise from elsewhere; from your brothers, and from various aspects of the world outside.
④Yet peace will gently cover them, extending past completely unencumbered.
⑤The extension of the Holy Spirit's purpose from your relationship to others, to bring them gently in,
- impose [impóuz] : 「課す、負わす、かける、与える」
- others [ʌ́ðərz] : 「他のもの、他人、自分以外の人間」
- arise [əráiz] : 「起こる、生じる、現れる、生まれる」
- elsewhere [éls(h)wèə(r)] : 「ほかの場所に、ほかのどこかで、ほかの所へ」
- various [vé(ə)riəs] : 「様々な、いろいろな、多様な、多方面の、各種の」
- aspect [ǽspekt] : 「形勢、局面、状況、側面、特徴、外観、景観」
- outside [áutsáid] : 「外側の、屋外の、外部の、局外の」
④Yet peace will gently cover them, extending past completely unencumbered.
- gently [dʒéntli] : 「親切に、静かに、優しく、穏やかに」
- cover [kʌ́və(r)] : 「〜を覆う、〜を償う」
- extend [iksténd] : 「伸びる、広がる、広げる、伸ばす、拡張する、拡大する」
- past [pǽst] : 「過去、昔」
- completely [kəmplíːtli] : 「完全に、十分に、全面的に、全く、徹底的に」
- unencumber [ʌ̀ninkʌ́mbər] : 「〜の邪魔を取り除く、〜を重荷から解放する」
⑤The extension of the Holy Spirit's purpose from your relationship to others, to bring them gently in,
⑥will quietly extend to every aspect of your lives, surrounding each of you with glowing happiness and the calm awareness of complete protection.
⑦And you will carry its message of love and safety and freedom to everyone who draws nigh unto your temple, where healing waits for him.
⑧You will not wait to give him this, for you will call to him and he will answer you, recognizing in your call the Call for God.
⑨And you will draw him in and give him rest, as it was given you.
③This will you do, for nothing undertaken with the Holy Spirit remains unfinished.
④You can indeed be sure of nothing you see outside you, but of this you can be sure: The Holy Spirit asks that you offer him a resting place where you will rest in him.
⑤He answered you, and entered your relationship.
- extension [ikstén∫n] : 「拡張、伸長、延長、伸展」
- purpose [pə́ː(r)pəs] : 「目的、意図、狙い、意向、趣旨、意味」
- relationship [riléi∫n∫ìp] : 「関係、結び付き、かかわり合い、関連」
- bring [bríŋ] : 「〜を持って来る、〜を連れて来る」
- gently [dʒéntli] : 「親切に、静かに、優しく、穏やかに」
- quietly [kwáiətli] : 「静かに、音もなく、平穏に」
- every aspect [ǽspekt] of : 「〜のあらゆる面、〜のあらゆる側面」
- surround [səráund] : 「包囲する、取り囲む」
- glowing [ɡlóuiŋ] : 「燃え立つような、きらめく、輝く」
- happiness [hǽpinəs] : 「幸福、喜び、幸せ」
- calm [kɑ́ːm] : 「静かな、穏やかな、静かな、無風の」
- awareness [əwéə(r)nəs] : 「認識、自覚、気付いていること、意識性」
- complete [kəmplíːt] : 「完結した、完成した、完全な、全部の」
- protection [prəték∫n] : 「保護、防御、防備、後援、防衛」
⑦And you will carry its message of love and safety and freedom to everyone who draws nigh unto your temple, where healing waits for him.
- carry [kǽri] : 「〜を伝える、〜を運ぶ」
- message [mésidʒ] : 「伝言、メッセージ、通報、通達、伝達内容」
- safety [séifti] : 「安全、無事、無難なもの」
- freedom [fríːdəm] : 「自由、解放、自主、独立」
- draw [drɔ́ː] near : 「だんだんと近づく」
- nigh [nái] = near : 「 近くに、近くで」
- temple [témpl] : 「神殿、寺院、教会、殿堂」
- wait for : 「〜を待つ」
⑧You will not wait to give him this, for you will call to him and he will answer you, recognizing in your call the Call for God.
- answer [ǽnsə(r)] : 「〜に答える、答えて言う」
- recognize [rékəgnàiz] : 「〜を認識する、〜を認証する、認める、受け入れる」
⑨And you will draw him in and give him rest, as it was given you.
- draw [drɔ́ː] : 「〜を引き付ける、引き寄せる、招く」
- rest [rést] : 「休息、休養、睡眠、眠り、静養、保養」
2.① All this will you do.
②Yet the peace that already lies deeply within must first expand, and flow across the obstacles you placed before it.
- already [ɔːlrédi] : 「すでに、とっくに〜済み」
- lie [lái] : 「ある、存在する」
- deeply [díːpli] : 「深く、強烈に、徹底的に」
- within [wiðín] : 「内部で、内側は」
- expand [ikspǽnd] : 「大きくなる、拡大する、広がる、膨らむ」
- flow [flóu] : 「流れる、自由に動く」
- across [əkrɑ́s] : 「〜を横切って、〜を横断して、〜を越えて、〜を渡って」
- obstacle [ɑ́bstəkl] : 「障害物、妨害物、邪魔」
- place [pléis] : 「〜を置く、設置する、取り付ける」
- before [bifɔ́ː(r)] : 「〜の前に、〜に先立って、〜を前にして、面前で」
③This will you do, for nothing undertaken with the Holy Spirit remains unfinished.
- undertake [ʌ̀ndə(r)téik] : 「引き受ける、請け負う、負う、企てる、始める」
- remain [riméin] [SVOC] : 「依然として〜のままである」
- unfinished : 「終わっていない、未完成の、不完全な」
④You can indeed be sure of nothing you see outside you, but of this you can be sure: The Holy Spirit asks that you offer him a resting place where you will rest in him.
- indeed [indíːd] : 「実に、本当に、確かに、いかにも」
- be sure of : 「〜に自信がある、〜を確信している」
- outside [áutsáid] : 「〜の外に、〜の外側に」
- offer [ɔ́(ː)fə(r] : 「差し出す、捧げる、提供する」
- resting place : 「休憩所」
⑤He answered you, and entered your relationship.
⑥Would you not now return his graciousness, and enter into a relationship with him?
⑦For it is he who offered your relationship the gift of holiness, without which it would have been forever impossible to appreciate your brother.
3. ①The gratitude you owe to him he asks but that you receive for him.
- answer [ǽnsə(r)] : 「〜に答える、答えて言う」
- enter [éntə(r)] : 「〜に入る、〜に参加する、〜に立ち入る」
- relationship [riléi∫n∫ìp] : 「関係、結び付き、かかわり合い、関連」
- return [ritə́ː(r)n] : 「〜を返す、戻す、返却する、〜に答える」
- graciousness [ɡréiʃəsnis] : 「上品さ、丁寧さ、丁重さ、親切さ、優しさ」
⑦For it is he who offered your relationship the gift of holiness, without which it would have been forever impossible to appreciate your brother.
- gift [gíft] : 「贈り物、プレゼント、与えること」
- holiness [hóulinəs] : 「神聖、高潔」
- without [wiðáut] : 「〜なしで、〜を持たないで、〜なしに」
- forever [fərévər] : 「永遠に、永久に」
- impossible [impɑ́səbl] : 「不可能な、とてもあり得ない、できない」
- appreciate [əpríː∫ièit] : 「〜を正しく評価する、〜を正しく認識する」
3. ①The gratitude you owe to him he asks but that you receive for him.
②And when you look with gentle graciousness upon your brother, you are beholding him.
③For you are looking where he is , and not apart from him.
- gratitude [grǽtət(j)ùːd] : 「感謝、感謝の気持ち、報恩の念」
- owe [óu] : 「〜に借りがある、〜のおかげである、恩がある」
- receive [risíːv] : 「〜を受ける、受け取る、受領する、入手する」
- for : 「〜の代わりに」
- gentle [dʒéntl] : 「優しい、穏やかな」
- graciousness [ɡréiʃəsnis] : 「上品さ、丁寧さ、丁重さ、親切さ、優しさ」
- behold [bihóuld] : 「見守る、注視する」
③For you are looking where he is , and not apart from him.
④ You cannot see the Holy Spirit, but you can see your brothers truly.
⑤And the light in them will show you all that you need to see.
⑥When the peace in you has been extended to encompass everyone, the Holy Spirit's function here will be accomplished.
- apart from : 「〜から離れて、〜は別として、〜はさておき」
- truly [trúːli] : 「全く、本当に、真に」
⑤And the light in them will show you all that you need to see.
- light [láit] : 「光、光源、ライト、明かり」
- show [∫óu] : 「見せる、示す、表す、表示する、明らかにする」
- need [níːd] : 「〜する必要がある、〜を必要とする」
⑥When the peace in you has been extended to encompass everyone, the Holy Spirit's function here will be accomplished.
⑦What need is there for seeing, then?
⑧When God has taken the last step himself, the Holy Spirit will gather all the thanks and gratitude that you have offered him, and lay them gently before his Creator in the name of his most holy Son.
⑨And the Father will accept them in his name. What need is there of seeing, in the presence of his gratitude?
- extend [iksténd] : 「広げる、伸ばす、拡張する、拡大する」
- encompass [enkʌ́mpəs] : 「〜を包み込む、包囲する、取り囲む」
- function [fʌ́ŋ(k)∫n] : 「職務、役割、機能、作用、働き、効用」
- accomplish [əkɑ́mpli∫] : 「成し遂げる、果たす、成就する、達成する」
⑧When God has taken the last step himself, the Holy Spirit will gather all the thanks and gratitude that you have offered him, and lay them gently before his Creator in the name of his most holy Son.
- taken [téikn] : 「take の過去分詞形」
- last step : 「最終段階」
- gather [gǽðə(r)] : 「集める、拾い集める、かき集める、寄せ集める」
- thank [θǽŋk] : 「感謝、謝意、謝辞」
- gratitude [grǽtət(j)ùːd] : 「感謝、感謝の気持ち、報恩の念 」
- offer [ɔ́(ː)fə(r)] : 「差し出す、捧げる、提供する」
- lay [léi] : 「〜を横たえる、〜を置く」
- creator [kriéitər] : 「創造者、創作者、創設者」
- in the name of : 「〜の名において、〜の名を借りて」
⑨And the Father will accept them in his name. What need is there of seeing, in the presence of his gratitude?
- accept [əksépt] : 「承認する、認める、容認する、受け入れる」
- in one's name : 「〜の名において」
- presence [prézns] : 「存在すること、存在」
- in the presence of : 「〜の存在下で、〜がある所で」