・さて、まだ日曜日の話。大垣市赤坂からの帰りに通った宗慶交差点。ローマ字表記は「Soke」でした。ちょっと早いな、と第一印象。
・地名の読み方(正確には、平仮名での書き方、か)も載ってる郵便番号調だと「そうけい」でした。実際の発音は[so:ke:]でよいようです。妙なバーチャル読みもないでしょう。
・とすると、標識の「Soke」は[so:ke:]を転写したもののようです。「案内標識のローマ字(ヘボン式) の綴り方」によれば、地名の発音どおりに記し、長音記号は付さなくてもよいので、「Soke」は問題なし。
・でも、「エ段+イ」を長音で読むというコンセンサスはどれほど確立しているか(かなりの確率でいけそうですが)。長音にする自分でも意外に感じたから、九州の人が見たらどうだろうか。