路地裏を歩いていると、
ねこが近づいてきました。
そのねこは、わたしに、
「ここは猫の町だよ。何の用ですか?」
と尋ねてきました。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Qu'est-ce que vous désirez?
(ケスク ヴ デジレ)
「何の用ですか? 」(ていねい)
ではなく・・・
そのねこの表情を察すると、
Qu'est-ce que tu désires?
(ケスク テュ デジルゥ)
「何か用か? 」
と言っているようです・・・。 ('-^*)/
英語の
What do you want?
です。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
(ここから下は、余裕がございましたら
ご覧下さい。)
★
vous → あなたは(ていねいな表現)
tu → 君は(友人同士等に使用)
★
動詞【désirer (デジレ)】
↑
(いわゆる原形。『不定詞』といいます。)
主語が、
【 vous(あなたは、) 】から
↓
【 tu (君は、)】に
変わったため、動詞の活用がされました。