2014年、あけましておめでとうございます!!

昨年は私にとって沢山の、かけがえのない出会いがあり、歓びも悲しみも、楽しみも悔しさもともにわかちあうことのできる友人を得ることが出来ました。

頂いたご縁を大切に、これからも人として、そしてタカヒコさんファンとして恥ずかしくないように(w)、毎日をステップアップしていきたいと思っています♪

今日の写真は、去年の9月にイタリアから帰ってくるときの飛行機の窓から見た日の出です。

見上げた空が曇っていても、嵐でも、その向こうにはこんなに美しい空が広がっているんですね。新しい気持ちで、頑張って今年も叫びましょう!

たかちゃん、がんばーーーー(≧▽≦)!!!



新年ということで、今日は門出にふさわしい歌を♪

みなさまご存じの、「Time to say goodbye」でございます♪

この曲はタイトルだけ見ると、「さよならを言うとき」という感じでどうにもさびしそうなイメージをもたれてしまうかもしれませんが、もともとのタイトルは「Con te partirò」(コン テ パルティロ)、つまり「君と旅立つ」っていう意味になるんです。

あえて「Time to say goodbye」という言葉を残したのには諸説ありますが、私個人的には、旅立つ前に、古い自分に別れを告げるという意味で捉えています。


サラ・ブライトマンとアンドレア・ボチェッリという、シルクのような歌声のデュエットは、きっと誰もが耳にしたことがあると思います。

新しい年を、また新しい愛と、希望と夢と共に、一緒に旅立ちましょう♪








ひとりきりでいるとき
私は水平線を夢見る
そしてなにも言えなくなってしまう
部屋の中は 暗い
太陽の光が ないから
あなたが 私のそばにいないと 太陽も消えたまま
窓から 私の心が広がっていく
あなたのものになった 心が
あなたは そんな私に 光をふりそそいでくれる
あなたが 道端で見つけた 光を
Time to say goodbye
いままでに 見たことも
おとずれたこともない場所を
私は これから あなたとともに 航海していく
船に乗って 海を越えて
もう どこにも なくなってしまった海を 越えて
it's time to say goobye

君と はなれているとき
僕は 水平線を夢見る
そしてなにも言えなくなってしまう
でも もちろん わかっている
君は 僕と ともにいるんだ
君は僕の月 僕とともにいてくれる
僕とともに 僕とともに 僕とともにいてくれる
僕とともに 僕とともに 僕とともに

Time to say goobye
いままでに 見たことも
おとずれたこともない場所を
僕は これから 君と一緒に航海していく
船に乗って 海を越えて
もう どこにもなくなってしまった海を
君とふたりで 蘇らせよう

あなたとともに 旅立とう
船にのって 海を越えて
もうどこにもなくなってしまった海を
あなたとふたりで 蘇らせよう
あなたと 旅立とう

あなたとともに


今日始まったばかりの2014年。

笑顔と喜びに満ちた、すばらしい1年になりますように。
今年もよろしくお願いします♪