会社人生いよいよ煮詰まってきました
と書いて、
吾輩「煮詰まって」はどうにももう進展しない的に
「行き詰まって」と同じように考えていましたが違ってました
正しい意味は
ただ、本来の用法とは正反対の意味になるので、人によっては、誤解してしまう可能性がありそうです。
間違ってる意味の方が通りが良くなってますからしょうがないのでは
という訳で
吾輩解釈で
煮詰まって
グツグツ ぐつぐつ
火を止めないと鍋が焦げつきそうです
もう食べる具もほぼなくなってきましたが
ぐつぐつ ぐつぐつ
3週間後には強制終了ですから
大丈夫なんですが
ぐつぐつ ぐつぐつ
終わったと思った仕事がまだ来週まで
ぐつぐつ
些細な手続きやりたくなくて
ぐつぐつ ぐつぐつ
新しい鍋は用意されているようです
今度は比較的あっさり味
弱火で長く煮たい気がします
ムーちゃん、鍋は熱いよ近づかないで
今日も吾輩の猫である