↑
このブログで
調理中に
服にシミを
作らないように
エプロンを
プレゼントされたことを
伝えていましたが
念頭に置いて
お読みください。
(#^^#)>>
夕食後に
妻から
声が掛かりました。
ねぇ
良か
(#^^#)
ねぇ
良いかな
(#^^#)
うん
よかよ
(#^^#)
うん
いいよ
(#^^#)
チョット来て
(#^^#)/
というので
風呂場に
ついて行くと
これ見て
(#^^#)
と
手渡されたのは
袖のところに
シミの付いた
私のトレーナー
エプロン
しとったと
ばってんね
(#^^#;
エプロン
していたん
だけどね
(#^^#;
袖のシミは
仕方ないよね
(#^^#)
うん
やけんなん
(・・?
うん
だからどうしたの
(・・?
今から
コレすると
(#^皿^#)
今から
コレやるんだ
(#^皿^#)
ウン
(・・?
妻が
なにかの
容器を
手に言いました
シミの抜き方
※教えちゃろーか
(#^皿^#)シシシ
シミの抜き方
教えてあげるね
(#^皿^#)
なんと
妻は
シミ抜きの方法を
伝授しようと
していました。
(@ ̄□ ̄@;)
(@ ̄□ ̄@;)!!
そうたい!
そうだ!
用事のあると
忘れとった
(@ ̄□ ̄@;)
用事があるの
忘れてた
(@ ̄□ ̄@;)
あ~っ
逃げたね~っ
( *´艸`)
私は
PS.1
思い出した用事は
明日でも
良かった
コンビニでの
支払いです。
( *´艸`)
今は
20:30
コメダ珈琲で
この記事
打っています。
(#^皿^#)v
もちろん
了解は
取ってあります。
(#^^#)>
PS.2
※教えちゃろーか
直訳:教えてあげよーか
翻訳:教えてあげる
博多弁では
何かを
手伝ったり
するときに
○○するね
○○してあげる
とは
言わず
恩着せがましく
○○しちゃろーか
直訳:○○してあげよーか
翻訳:○○してあげるね
と
言います。
(#^皿^#)
ただ
これが
一般的な
使い方なので
嫌な気持ちに
ならないでください。
(#^^#)>