老後2000万問題。

値上がり、値上がりの物価高。

終身雇用の崩壊。

 

 

いまの時代、本業だけでなく、

「別の収入の柱を作っておく」

ことが求められる時代になりました。

 

 

でも副業といっても、

バイト、投資、物販、ブログ、ライター、動画編集者

などなどあげればキリがないですよね。

 

 

「稼ぎやすい副業はなんだろう」

「初心者でも取り組みやすいものは」

 

悩んでしまって、結果、何も取り組めてない。

という方も多いはず。

 

 

 

そこで、今回私が取り組んだ

「AI翻訳アカデミー」

について語っていこうと思います。

 

実際、私も

翻訳家デビューすることができ、

先月ようやく10万円稼ぐことができました!

 

 

一発逆転の副業ではなく着実にステップアップする副業

 

副業を探している中で、よく見かけるのが、

 

「投資で失敗した」

「詐欺られた」

 

 

昔の私も投資で失敗した経験もありますが、

 

「このツール(方法)があればいける!」

と自分の成長とかスキルアップは考えずに

要は一発逆転を狙ってしまうという点。

 

 

 

自分の力がゼロの状態で

必殺技なんて習得できるわけないんです。

 

投資で勝つ人は

それだけ日々の情報収集をして

勉強しているわけです。

 

 

稼げなかった時の

僕にはなかった視点です。

 

必殺技の説明書ばかり読んでただけ。

 

 

結果、失敗したと思った時に

何も知識として学んだなということがなかったです。

 

(例え話が分かりずらかったらすいません笑)

 

僕がそうだったように

そのような方は多いのではないでしょうか?

(ギクっと思った方いると思います笑)

 

 

稼げる✖️学べるができるのがAI翻訳アカデミー

 

そんな一発逆転を狙う副業ではなく

コツコツ学びながら稼げる講座が

「AI翻訳アカデミー」になります。

 

 

その講師の方が、

 

業界の最前線で活躍する

塩貝香織先生です。

 

 

国や世界有数の企業から翻訳依頼を多数こなした
業界トップクラスの実績を持つ現役AI翻訳家の方。

 

東京オリンピックでは、金メダリストの通訳をしたりと

翻訳だけでなく英語での実力もピカイチです。

 

 

そんな経歴をお持ちの先生から

直接フィードバックをもらったりと

指導してもらえるので

 

未経験の人でも圧倒的なスピードで

英語力も上がっていきます。

 

でも翻訳のお仕事って、、

 

全くのゼロの状態から翻訳家を目指そうとすると、

 

・高い英語力がいるのでは

・初心者が参入するものではない

 

どうしても敷居が高い

と感じてしまう人も多いですよね。

 

ですが、そんなイメージを逆転してくれたのが

AI翻訳アカデミーなんです。

 

・英語が苦手でもOK
・未経験から受講生が100%翻訳家としてデビューしている

・時間、場所気にせず好きな時間に仕事できる

 

というのも、

翻訳はAIがやってくれます。

 

やることは翻訳したい文章のコピペと

翻訳された日本語文のチェック。

 

 

 

なのでパソコンを普段あまり使わない方でも

やり方さえ覚えてしまえば誰でもできちゃいます。

 

わからない単語は自分で調べたりとかすれば

英語力はどんどん上がっていきますし

 

英文を音読してくれたりもあるので

リスニング力も上がります。

 

 

AIを使えるスキル

英語力

 

どちらもつけることができれば

もう食いっぱぐれしないで

長く稼ぎ続けられますよね!

 

 

これを無料で、

しかもプロの方から学べるチャンスは滅多にないので

気になっている人はぜひチェックしてみてください!