病院で秘書職についた頃・・・。
先輩秘書から課題(?)を出されました。
英語・ドイツ語をマスターしろ・・・と。
院長・部長について海外での学会に
ついて行くこともあるので・・・。
ん~・・・、駅前留学するか・・・?
と思いましたが、通う暇がありません・・・。
英語は伯父に、ドイツ語は伯父の知り合いの
方に教えてもらいました。
しかし、発音はやはりその国の人に学ぶのが
一番・・・と先輩に勧められ、駅前留学も
並行して通いました・・・。
はたして、身についたかどうか・・・。
1年経った頃、院長・先輩秘書に付いて
初めてアメリカでの学会にお供しました。
本場(?)のアメリカ英語は思っていたよりも
ヒヤリングは出来ました・・・。
ドイツでの学会は???
とにかく聞き取れないんです・・・。
私の学んできたのはホントにドイツ語か?
ってな具合です・・・、あ~情けない・・・。
筆談・・・しました。
でも、英語ってすごいですね。
ドイツ語通じなくても、英語でほとんどOKでした。
しかし、発音・ヒヤリングは難しいです・・・
未だにドイツ語は鬼門です・・・。