こんにちは、pomiです
国際恋愛や結婚といえば…
やっぱり言葉の違いが大きな問題ですよね
私自身、韓国人の知り合いと韓国語で話したり、
仕事で英語を使う時は、
ノンストレスで喋ることはやはり難しくて💦
特に、自分の気持ちをぴったりの表現の外国語で伝えるって
ほんとに難しいな〜〜っていつも思います
なのでオール韓国語や英語など、
どちらかが相手の国の言葉に合わせて
会話されている国際カップルや夫婦さんは
本当に凄いな〜って尊敬します
ちなみにウリ夫婦は、私は韓国語、
夫は日本語がわかるので
お互い自分の母国語で話してます
私は日本語で喋って、夫は韓国語で返して…って
感じです。
それが私たちではもう当たり前になっていて、
外国人と話してるって感覚は全くありません笑
自分が言いたいことはそのまま日本語で言えるので
ノンストレスです
LINEだとこんな感じです↓
(彼のアイコンは彼が愛するこねこのチーです笑)
めちゃ寒い😵
ものすごい(寒い)
明日は人生で一番寒いかも
マイナス10度とかありえない
韓国にいたじゃない
寒い
雪凍った
(白目)
転ばないように
(自分のことのように心配 )
(自分のことのよry)
こんな感じでやり取りしてます
普段外で喋る時もこうなので、
もしかしたら周りの人達は会話成り立ってるの⁇って
不思議に思ってるかもしれません笑💦
では