![]() |
本社から休暇中の同僚に電話。おフランスな会社ですが、公用語は英語。準1級ぐらいじゃ、英語の苦手意識を克服出来ない私は、オーマイガッ。緊張して、「She ist...」。ん?と、しばしの沈黙。そして、これって何語だぁ~と、ひとり突っ込み。久し振りに話す英語と現在、勉強中のドイツ語が混ざってしまいました
会社に外国人から電話が掛かってきたのを運悪く取り、答えずに切って、知らん振りとか、電車で、外国人の隣には、絶対に座らないとかの話を聞きますが、「ポリグロット」やら「マルチリンガル」とか偉そうなブログを書いている私とて所詮チキンな落ちこぼれ出身。心から共感します
と、愚痴ついでに、本日は「マルチリンガルの苦悩」がお題。
複数の言語を習得すると、何しろメンテナンスが大変。ドイツ語をやれば、英語を忘れ、英語をやれば、ドイツ語を忘れる。その間、フランス語は忘却のかなたに…ヤッホ~語学は言葉だけでなく、文化も学べるので、生活は豊かになりますが、日々メンテにいそがしい。
画像は、そんな時に楽しめる仏独・独仏辞典。普段、対日本語で勉強しているため、目からうろこの発見やなかなか覚えられなかった単語が、対仏もしくは対独で、すんなり頭に入ったり。特に両方の言語で使われている単語の確認には最適です
