To master English | α 国際線CAの 3次元の国際理解力UP! Ω 

To master English

What is not sufficient for us japanese people to master English?

Naturally, I suppose it's numerous practices of output.

We Japanese are already knowlegeble about the grammer and the structure.

What we need most is the output practices.


After we've enough done that, we might attend the school for conversation where the natives teach.

We may communicate in more natural way.


Without the output practices done by ourselves, I think that the conversation practices with the native speakers might not be worth.

After all, we need solid basic conversational skills.

For doing that, we say basic sentenses repeatedlly, literally again and again.


From the point of grammertical view, we could change the attitude towards the grammer. It's just useful to know that, that's why we learn. We are not forced to learn.


Ex; [the relative pronoun]

I know that boy. + That boy is very tall.

= I know that boy who is very tall


Why do you do that ? Why do we make just one sentense from these two??

Beacause it's just convenient to do that, it's simple and useful, and make things flow more smoothly.


I just can't possibly imagine that the natives speakers are thinking about the grammertical term 'the relative pronoun' when speak the above sentense.