ブログネタ:納得いかないこと 参加中人間生きれていれば、納得のできないことは
沢山あります。
何であんなこと言うの?
何でこんなことするんだろう・・・
言っていたことやっていること違うじゃん(*'へ'*)
それは、リアルの人間関係でけでなく、
ネットの中でも同じです。
人間各々違うのだから、
相手も私のことを同じように感じることもあるのでしょう。
だから、言い出したらきりがない。
ところで、私が住んでいる街というか町内会の道に
普段呼ばれている名前以外にも愛称があります。
例えば、ふれあい通りとか挨拶通りとか・・・。
ちょうど小学校の前の道、○○小通りなのですが、
「あいさつ通り」といい、看板が立ってます。

今まで、ここの通り滅多に通らなかったせいもあって、
気がつかなかったのですが、先日気がついてしまってのですよ。
あのねぇ~~。
「こんにちわ。こんばんわ。」じゃなくて、
「こんにちは。こんばんは」でしょ!
これって、結構メールやネットでも間違える人がいるけれど、
元々「今日は、お日柄もよろしく・・・(例)」などの
挨拶文の最初の部分だけが残った挨拶語ですよね。
音としては「わ」だけれど、文字としては「は」です。
言葉も時代と共に変化することもあり、
将来「こんにちわ」に変わるかもしれないけれど、
今現在正しいのは「こんにちは」です。
まぁ、親しい友達の間のメールぐらいだったら、
「こんにちわ」って書かれていても、強いて否定はしないけれど、
それでも、私は「こんにちは」って返信しちゃいます。
だけど、この看板は公のものであり、
しかも小学校の前に立ってます。
その看板の表記が何故、間違ったまま通用しているの?
正しい表記を知らなくてはならない筈の小学生が
間違ったまま覚えてしまったらどうするの?
この看板が立つまでに、何人もの大人が見たはずなのに、
誰もこの間違いに気がつかなったの?
音が「わ」だからわかりやすように表記も「わ」に
したってことないよね。
すごーく納得できませ~ん。
これを作った人、認めた人に、真意を聞きたいほどだわo( ̄へ ̄)o