こんにちは!
5秒で外国人のハートと信頼をゲット
あなたの可能性を切り拓く!
英語学習者と世界を繋ぐキューピット
Globalish講師の高橋 アキです。
主に翻訳のサービスを提供しています
日本語→英語の翻訳を
ご依頼いただきました。
海外のクライアントさんや
友人とのコミュニケーションで
自分でゼロから生み出す英語は
それほど苦には感じないのですが、
日本語から英語に訳すときは、
英語から日本語に訳すときよりも
労力を要します。
私はやっぱり日本人だな
と感じる瞬間でもあります。
とはいえ、ご依頼いただいた案件が
私の中の言語能力の違いで品質が
落ちてはいけませんので、しっかりと
ネイティブチェックをしております。
ネイティブチェックをしているのは
私のカナダの友人です。
この友人は、高校留学時代には
地元の図書館でアルバイトをしていた
ほどの読書好き。
今も、Reading Circleのような活動に
参加をして毎月10冊くらいは本を
読んでいます。
(月末に今月読んだ本のまとめを
ストーリーズでUPしているのですが
他のカナダの友人もすごいよね、
と言っておりました。)
先日ご依頼いただいた翻訳も
彼女にネイティブチェックを
してもらったのですが、
そのやり取りの中でどうしても
英語で適切なワードがないと
いう言葉がありました。
ネットで検索をして適切と思われる
ワードを使ったのですが、それが
聞きなれないとのこと。
どういうものなのかを伝えると
友人も旦那さんや知人に聞いて
くれたのですがやっぱり適切な
ワードが思いつかない、ということで
これはどうだ?あれはどうだ?と
私もワードを出しながら
よりネイティブがしっくりいくものを
選ぶ作業をサポートしてもらいました。
そんな共同作業で生み出した翻訳。
多くの方に届きますように!!
Enjoy Learning English & Your Business!!
来年1月に『多様性を考える』セミナー開催します。
ご興味ある方は、こちらをご覧ください。
グローバル社会を生き抜く武器になる英会話を身につけたい方へ
外国人のお財布を開く接客英会話を身につけたい方へ
想いを届ける日本語⇔英語の翻訳・通訳を身につけたい方へ
インスタのストーリーズで、《英単語クイズ》やってます!
挑戦してくださった方だけに解説を送付♡
英語の先生からも好評いただいてます。
英単語クイズに挑戦したい!方
Please Follow Me!!
(▲リンクをクリックで
インスタのプロフィールに飛びます)