OFFのはずが、午前も午後も振替レッスンだった
奈良市【やまなかみゆきピアノ教室】山中です。
何でやの~~ん?!
休みと違うの~~ん?!
のんびりするはずが、
必死のパッチ。
今日も疲れた、今週も終わった。
ε=ε=ε=ε=ε=ε=┌(; ̄◇ ̄)┘
私のブログや会話には、当たり前のように出てくる 必死のパッチ ですが…。
いえ、関西地方では、普段、会話の中で普通に出てくる 必死のパッチ ですが…。
どうやらこれは、関東圏以遠の方々には通じないようで…。
何を今さら?
こんだけ使いまくっていながら、何を今さら、改めて、必死のパッチ を語っているのかしらん(^◇^;)
いやいや、必死のパッチ は、必死のパッチ だから。
って、必死のパッチ 何回 書くねん(笑)
そもそも、必死のパッチ って何ですねん?!
ってことですけど、
要するに、必死の最上級。
必死の必死の必死の状態。
これ以上の必死はない。
状況下にあることを
今、必死のパッチ です。
と言う言い方をします。
でも、諸説によると、
『必死で パッチを履く暇もない状態』とか、
『パッチ姿であることも忘れる状態』ということを言うようで、
将棋の 『なんちゃらのパッチ』の状態のことから…という説もあり。
なんちゃら…のところは、将棋が全くわからないので、漢字が入るのですが意味わからん です(^◇^;)
もう、諸説も何も、必死のパッチの時は、必死のパッチ でございますゆえ、どうでもよろし…と言えば、どうでもよろしくて(笑)
『パッチ』は、モモヒキのこと?
パッチとモモヒキは、同じモノかしらん?
と、余計なことを考えてしまいますけど、
余計なことついでに、
『パッチ』って、たぶん韓国語から来ているのではないかとその昔、韓国語の先生がおっしゃってましたわ。
韓国語で、『ズボン』のことを 『바지(パジ)』と言います。
半ズボン は、 반 바지(パン パジ)
パジ が、パッチになった。
バンザーイ、バンザーイ、バンザーイ!
って何でやねん(^◇^;)
そしたら、韓国語で、必死のパッチ は、
필사의 바지 ( ̄▽ ̄)
ってね、こんなこと考えてるから、白髪増えますねん(笑)
必死のパッチ から、どんだけ 横道それますねん?!(笑)
必死のパッチ について考えてる暇あったら、必死のパッチにならんように即行動!
って、何したらええかわかりません、今 (^◇^;)
という訳で、『必死のパッチ論 』終了~~。