国際結婚だと夫婦別姓が普通? うちの場合。
こんにちは!今日は東京は雨ですねこんな日は家でゆっくり過ごそうと決めたGorditaですさて、、、国際結婚の方であれば当然知っていること。でも一般的にはあまり知られていない名字(苗字、Family name)のことについてのお話について少々日本人同士の婚姻であれば、女性が男性の名字(苗字)に変わるのが一般的ですよね。しかし、国際結婚だとそうではないことを私は知りませんでした。少なくとも私の友人はほぼ知らないです。国際結婚の場合、女性の名字(苗字)は、婚姻前と同じ(例として山田)でもいいし、男性の名字(例としてロドリゲス)とか、組み合わせ(ロドリゲス山田)とかでもいいのです。選択肢がある分だけ、悩む方は悩むと思います。私もとっても悩みましたよく考えた結果、婚姻時には婚姻前と同じ(山田)とすることを選びましたしかし、、、二女が産まれ、やはりもじゃ男(旦那)の名字と同じにしたいなと思い、裁判所の許可を得て、変更したのです。(山田→ロドリゲス)その手続きがまた面倒だったのですが、、、晴れてロドリゲス(例ですよ)と名乗れるようになって数年が経ち、カタカタ名字で大変なことはたくさんあるのですが、(銀行口座やクレカ作成など様々な場面で、文字数が多くてコンピュータに入りきらないと何度言われたことか、、、)(電話ではほぼ100%1回では聞き取ってもらえないし)それでも、お友達やレストラン、病院など色々な場で顔を覚えてもらうのが早かったり、名字自体がネタになったりと総合的に私は気に入っていましたしかし、今回、なんともじゃ男が、日本国籍を取得すると言い出しまして、、、最初は私も、「うんうん、いいんじゃない~」程度にしか考えていなかったのですが、なんと日本国籍を取得するにあたり、日本の名前を考えないといけないらしく、私はてっきりFirst nameだけを考える、つまり、”ロドリゲス 太郎”みたいな名前を日本国籍用に考えるだけだと思って”いたのですが、なななんと名字”ロドリゲス”を日本ぽい名字に変えたいと。。ふーん、私たちは”ロドリゲス”なのに、もじゃ男だけ”鈴木(例)”とかになるのか、、、なんか変だけど、、、まぁいいか~と思っていたところ、ななななななんと私や娘たちの名字も変えないと(変えてほしい)といけないというではありませんかえ、、、せっかく裁判所(ここ強調!)の許可を得てロドリゲスにしたのに??え、、、またあの面倒な手続きするの…(免許証、銀行とか、、、それに学校関係など、、、要するに、戸籍上は日本人と再婚したみたいな形になるんですよね。山田→ロドリゲス→鈴木(今回はここに変更!)てな具合です。はぁ、ロドリゲス結構気に入っていたのだけどなぁ学校で名字変わったら絶対離婚したと思われるじゃん(笑)それで学校行事にもじゃ男がいたら、「あれ?離婚したはずなのに来てるのね」って思われるかもね(笑)それはそれで面白そうだけどとまぁ、まだ日本国籍の申請途中で、100%”鈴木”になるとは決まっていないのですが、その方向で動いている私たちなのです長くなったので、この動向については、後日記述しますね~では、また~