( 라디 "Walkin' " ) 2020.09.29
たっき かるてど おぷこ
딱히 갈 데도 없고
行くところもないし
もっこしぷんごっと おぷそ
먹고 싶은 것도 없어
食べたいものもない
ちゃるるむるこ ぱっけなが
차를 몰고 밖에 나가
車を走らせ外に出る
もくちょくちぬん など もるら
목적지는 나도 몰라
目的地は…僕にも分からない
よじゅむ たどぅる ひむどぅるだぬんで
요즘 다들 힘들다는데
最近みんな大変だって聞いたけど
ちゃが うぇいれ まな
차가 왜 이리 많아
何でこんなに車が多い?
ちょむ いぎちょぎんが
좀 이기적인가?
ちょっとわがままじゃない?
むぉおって ほんじゃんまりんで
뭐 어때 혼잣말인데
まぁ、ただの独り言だけどね
まちむ はんじょかんごり
마침 한적한 거리
いい感じに静かな通り
ぴょんいりら くろんじ
평일이라 그런지
平日だからか
さらむどぅり ぴょるろおぷそ
사람들이 별로 없어
人通りがあまりないね
うんどんふぁろ からしんこ
운동화로 갈아신고
運動靴に履き替えて
walkin’ walkin’ on the street
あむせんがっごぷし
아무 생각 없이
何も考えずに
walkin’ walkin’ on the street
あむど おむぬんごり
아무도 없는 거리
誰もいない通りで
walkin’ walkin’ on the street
たっ こっこしぷんまんくむまん
딱 걷고 싶은 만큼만
歩きたいだけ
walkin’ walkin’ on the street
たっ きぶん ちょうるまんくむまん
딱 기분 좋을 만큼만
心地よく、ほどほどに
ふぁっ ちょぼりょっそ
확 쪄버렸어
だいぶ太っちゃった
まっぬんおし ちゃる おぷそ
맞는 옷이 잘 없어
合う服がないね
もんぬんごん ぬろっぬんで
먹는 건 늘었는데
食べる回数は増えたけど
うむじぎみ ちゃる おぷそそ
움직임이 잘 없어서
動くことはほとんどない
ぴんげでこしぷち あんちまん
핑계 대고 싶지 않지만
言い訳はしたくないけど
たにどん ちぇゆっかに むぬる ただっそ
다니던 체육관이 문을 닫았어
通ってた体育館が休館しちゃったから…
ちょむ くちゃはんごんが
좀 구차한 건가
ちょっとくだらない言い訳だったね
あに いごん するぷん ひょんしる
아니 이건 슬픈 현실
いや、これは悲しい現実
まちむ ぱるぎょなん おれじょん
마침 발견한 오래전
ちょうど発見したずっと前の、
いぇんなる ね さじね 6pack
옛날 내 사진의 6pack
昔の…僕の写真にある6pack
ちゃじゅろ かやどぇ
찾으러 가야 돼
取り戻さなきゃ
Gotta get my cool back
walkin’ walkin’ on the street
あむ せんがっごぷし
아무 생각 없이
何も考えずに
walkin’ walkin’ on the street
あむど おむぬんごり
아무도 없는 거리
誰もいない通りで
walkin’ walkin’ on the street
たっ こっこしぷんまんくむまん
딱 걷고 싶은 만큼만
歩きたいだけ
walkin’ walkin’ on the street
たっ きぶんちょうるまんくむまん
딱 기분 좋을 만큼만
心地よく、ほどほどに
4 3 2-5
うりがちょあへっとん こどぅろ
우리가 좋아했던 코드로
僕たちが好きだったあのコードで
はんぼんど まんどぅろ
한 번 더 만들어
もう一度つくろうよ
I want you to walk with me..
walkin’ walkin’ on the street
あむせんがっごぷし
아무 생각 없이
何も考えずに
walkin’ walkin’ on the street
あむどおむぬんごり
아무도 없는 거리
誰もいない通りで
walkin’ walkin’ on the street
たっ こっこしぷんまんくむまん
딱 걷고 싶은 만큼만
歩きたいだけ
walkin’ walkin’ on the street
たっ きぶんちょうるまんくむまん
딱 기분 좋을 만큼만
心地よく、ほどほどに


