キュートだなって思った人は?
▼本日限定!ブログスタンプ
cute
可愛い
幼いもの、小さいものに対する情愛や愛着などを表現する意味合いが強い。そのため、恋人などを「かわゆく」思う場合は別として成人に使う場合は失礼とされた。
とのこと。
大人が対象である場合は
pretty
の方が適しているそうだ。
日本語では、可愛いの意味が広範囲に及ぶ。
愛すべき対象の適用範囲が、単なる外見にとどまらず性格やイメージに関してまで及ぶ。
対象に対して敵意を抱く要素や威圧的な要素がなく、自身の心を和ませる美点を持つと判断された場合に使われる
とあるように、いろんな対象に
カワイイ!
と言ってしまうのだ。
ちなみに、kawaiiという日本語は
海外進出しているようで、主に
アニメやキャラクター ←日本由来の
に使われる事が多いらしい(代表格は
ハローキティ)
いろいろ知識を得ると
cute≒可愛い
なのであり、海外でkawaii!と発すると
なんだか場違いな事もあるかも。
so cute!
と言いたい人は誰だろう?
厳密に言葉の意味に忠実に考えてると
あまり思いつかなくなった。
いかに普段適当にカワイイ!という言葉を使ってしまってたか、と思いいたるのだ。
キュートな日
いつまでも若々しい「キュートな」大人を「キュートナー」と呼ぶことを提唱している作曲家・中村泰士が制定。
「キュー(9)ト(十)な(7)」の語呂合せ
だそうです。
