Text and the City

TIME October 13, 2008


 映画「Sex and the City」がヒットのキャンデス・ブシュネルが、やはりNYの人々を描いた「One Fifth Avenue」が出版された。一気に読ませるが、ヘリの中でタバコとマティーニ片手に書いたような軽い筆致。ただ、軽薄な人々に見る深い真実、といったある種の世界観は読み取れる。


no mean feat 大したもの

round out 仕上げをする

shrewish 口うるさい

gold digger 実益のために男と結婚する女

thwarted ~を挫折させる

guy Friday 忠実な男の秘書

self-preservation 自己防衛

slyly こっそりと、お茶目に

suffice to say that あえて言うなら~である



 前の号に戻るのですが、気になっていたところ、昨日、本屋でこの本を見かけたので。


 けっこう辛らつ(((゜д゜;))) だと思うのですが、読み間違い?

 page turner なら、英語初心者としてはいいのかとも思いますが、せっかく読むならいいものを読みたいです。

 キャリーが気づくことのないであろう寒々とした真実・・・う~ん。。。まっ、今ある洋書を読んじゃって気が向いたら←ほぼ不可能(^▽^;)



 きょうはこれからお友達の出版記念パーティーですクラッカー