Tony Blair's Leap of Faith
TIME June 9, 2008
米、露、EU、国連の4者の中東特使として和平仲介をめざすブレア前英首相が、異なる宗教間の対話の橋渡しをしようと自ら財団を設立した。カトリックへの改宗も発表したばかりだが、世俗主義の徹底したイギリスで、著名な政治家が宗教に熱心なことを公にするのは珍しい。歴史を顧みれば、宗教は国境を超えた人のつながりや交易を推進し、グローバリゼーションを先取りしてきた。ケルン・サミットでは、活動家と宗教グループが手を組んで世界の貧困克服を訴えた。しかし、ブレア氏のめざす活動は容易ではない。
a leap of faith 奇跡を信じること、僥倖にすがること
antagonistic 敵意を持つ
derision 嘲笑
profess ~を公言する
contempt 軽蔑
sanctimonious 信心深げな、敬虔ぶった
reconcile ~を和解させる、調和させる
nominally 名目上は、名ばかりで
a sprinkling of 少数の
renounce ~を放棄する
adherent 信奉者、味方
exquisite すばらしい
augment ~を拡大する
prophylactic 予防の
contraception 避妊
decry ~を公然と非難する
quaint 奇異な、面白い
sleaze 不正な行為
chattering classes おしゃべり階級(政治・社会・文化を話題にする金持ちの教養人階層を皮肉って)
smug ひとりよがりの
spread oneself too thin 一度に多くのことをやりすぎる
一度目???ぐっと我慢で二度目にすんなり入ってきた箇所がいくつか。
宗教について政治家がどのような振る舞いをするか、また国民がそれをどうとらえるか、イギリスとアメリカの違いが興味を引きました。このへん、日本人には、あらためて言われないと理解できないこともありますよね。
ブレア氏について、これまで持っていた印象とは違う面が多々ありました。