Avoid the Grande
強化編・CUTTIND EDGE
産科婦人科医のコメントが聞き取れなかった~!最初、なんか声がくぐもった感じ・・・と思ったけれど、単語ひとつひとつに対する認識不足も原因か。読めても聞こえないものあり!
it can constrict the blood vessels in the placenta so there's ...
な~んて、血管も「プラセンタ」も分かるはずが・・・壊滅状態でした![]()
expectant 妊娠中の、出産を控えた
cellular 細胞
constrict 圧縮する
blood vessel 血管
placenta 胎盤
obstetrician 産科医
gynecologist 婦人科医
ovarian cancer 卵巣がん
colon cancer 結腸がん
restlessness 落ち着きのなさ、情動不安
うん、Cutting Edge コーナーらしい単語ですね~。
use ... as an excuse to do …を~するための口実に使う
なんかはふだん使えそう。こういうの、分かれば簡単だけど、とっさに出てこないんですよね