~All our dreams can come true,if we have the courage to pursue them.~


~If you can dream it,you can do it~

by Walt Disney












日本語で『夢を見ることができるのなら、それは叶うのです。』って書くのも良いけど

とても簡単な英語で書いてあって、すっご-くときめきました


原文っていいなあ。



やっぱり格言や名言って、発言した人の国の言葉で聞くのが1番だと思います。

その人の母国語だからこそ、その言葉の『力』を感じる気が。


だって
じゃなきゃオバマさんのCD付き演説集、あんなに売れなかったはずですよね

Chage!!

英和で調べちゃったら『変えろ!!』みたいな。




それにしても
プラス思考の人の言葉って、なんでこんなに心に響くんでしょう



『夢を追いかける勇気があれば叶う』だって。
ええ、勇気を振り絞って追いかけますとも!!



Walt Disneyの名言集、買っちゃおうかな