通訳のお仕事と国家試験 | めろん日記

めろん日記

韓国にもう長い事住んでます。
今度は他の国にも住んでみたいなぁ~
なんてのん気に考えるアラフィフブログです。

通訳のお仕事をしてきました。
 
 
 
 
 
何故か私のところに入ってくる通訳は
 
こじれた内容のものが多いです。
 
そういうのは勿論企業なんですけど
 
日韓交流なんかは楽しく交流すればいいのですが
 
企業はそういう訳にはいきません。
 
仲介に入る通訳者によって微妙な話のズレが生じる事があります。
 
それが重なり大きなズレになる。
 
大きなズレになった時初めておかしい・・・と気付く・・・。
 
 
 
 
 
まず双方の疑問を解いていきます。
 
あの時ああ言ったこう言ったという話まで全部過去話をします。
 
そして誤解を解いていきます。
 
双方理解され、納得され、解決して笑顔が出て
 
今後の両国の発展に繋がる時は
 
私も良かった~とホッとします。
 
感謝されるとより達成感で嬉しくなります。
 
 
 
 
 
が、その後喜びの祝賀会・・・滝汗
 
それは延々と続く・・・
 
そういう場はもう通訳は必要ではない。
 
言葉は違ってもちゃんと通じてる。
 
不思議に面白いニヒヒ
 
 
 
 
 
そうして眠れない夜を過ごした翌日
 
国家試験の日でした滝汗
 
勉強してませんあせるあせる
 
 
 
 
 
寝ずに勉強です笑い泣き
 
眠たいよりも目が痛かった汗汗
 
 
 
 
 
結果は神様に委ねます滝汗
 
 
 
 
 
 
 
とりあえず今、眠りたいけど
 
やっぱりやる事いっぱいあせる
 
 
 
 
 
こんなに忙しいのに
 
何故痩せない真顔
 
 
 
 
 
これもまた不思議・・・・汗