ユリのミクスは、『尿政策』
『希望の党』、小池氏の人気が急落しているのですが、小池氏が提唱している、『ユリのミクス』が、英語では、『urine』『no』『mics』と聞こえるらしい。
『urine』は、尿という意味になる。
『尿政策』とか、『尿経済』という意味になる。
英語圏では、意味不明というか、ギャグとしか思えないような経済政策になる。
小池氏はこの事を知っていたのだろうか。
だいたい、『ユリのミクス』が、『アベノミクス』の二番煎じ。
安倍総理に対抗したつもりが墓穴を掘った。
小池氏のやっていることは、すべて裏目に出ている。