源氏物語の謎 ①
与謝野晶子源氏の第二巻の『明石』のところまで読んでいます。
ここまで、読んできて感じるのは、どうも、文と文のつながりのよくない部分があったり、突如として、新しい愛人の名前が登場するところから、与謝野源氏は原文のいくつかの部分を省略しているのではないかということです
原文を読んでいないから、何とも言えないのですが、原文そのものが文と文のつながりが悪いのかも知れません。
たとえば、『須磨』では、『五節の君』という人物が登場します。この人物は突然として現れたような感じですが、須磨にそういう情人がいたとは、それ以前の『帖』には書かれていなかったような気がします。
どうも、文と文の間に、小さな飛躍があり、『帖』の中に突然として挿入されていた文章があったりするような気がします。
奇妙です。
写本をしているうちに、写し間違いがあったのかもしれないのですが、源氏物語には謎があるような気がしてきました。
紫式部という一人の女性が書いたのかという基本的な疑問は、源氏物語を読み進めていくにしたがって大きくなってきます。
源氏物語の主人公の光源氏は男だから、男目線の物語になっているのは理解できるのですが、あまりにも、男目線的で、光源氏を称賛しすぎる。
源氏物語は、女性が書いたのではなくて、男性が書いたのではないかと感じてしまう。かといって、すべての、『帖』を男性が書いたのではなくて、いくつかの、『帖』は女性が書いているような感じがする。
以前にも書いたけれど、源氏物語は、いうなれば、短編集なのではないかと感じてしまう。
一話ごとに完結するテレビドラマのようなものだ。一話ごとに完結した短編だから、各、『帖』の順番は、必ずしも、現在知られている順番である必要はない。
紫式部が書いたのは、いくつかの、『帖』だけであって、五十四帖も書いてはいないのではないかという気がする。
紫式部の名前だけが後世に残ったために、紫式部が五十四帖すべて書いたと思われたのではないか。
源氏物語に関してはまだまだ謎がある。