ワルツはわたしと ゼルダ・フィッツジェラルド
ゼルダ・フィッツジェラルドの、『ワルツはわたしと』を読みました。
かなりの長編です。
しかし、ゼルダはこの長編の第一稿をわずか二か月程度で書いています。この作品は、ゼルダが、『統合失調症』の治療のために、病院に入院している時に書かれたものだと思われます。
正常な精神状態ではないのにもかかわらず、これだけの長さの作品が書けたということには驚くのですが、やはり、物語としてはまとまりがなく構成もいびつで、思いついたことを書いているだけという印象を受けます。
物語の時系列に関係なく、エピソードが挿入されることが多く、読者は、このシーンは、いったい何時の時代のどういうシーンなのかということが分からなくなります。
物語の場面のジャンプが頻繁に起こっていて、会話にしても、誰が話しているのか分からないシーンもあって、読者は、作者の意識の流れから置いてけぼりになります。
物語は、ゼルダの少女時代から、結婚して、バレーのレッスンを受け、身も心もすっかりバレー漬けになっていく様が描かれているのですが、ほとんどこれは、実体験にもとずいたもので、フィクションというよりは、実話に近いものではないかと思われます。
ゼルダの翻訳作品は、おそらく、『ゼルダ・フィッツジェラルド全作品』(新潮社)のみだろうと思います。
ゼルダを知るためにはたいへん貴重な作品集です。
長編小説の他に、戯曲、エッセイも編集されているので、順次読んでいきます。