この前現文の文に
rhymeって出てきて、
韻踏みたくなったんですが
やっぱり英語で韻踏むのは
難しいですね..


今電子辞書引いてました。


ちょっと韻踏まれへんっぽい
ので単語のお勉強o(`▽´)o


A inpatient was impatient of all things.

入院患者はすべてのことに我慢できなかった。

(入院患者に何があったのでしょうか..)


A outpatient was a patient child.

外来患者は我慢強い子どもでした。


(注射されても泣きませんでした。おそらく、お母さんとお菓子買ってもらう約束をしてたのでしょう。)


Lack of practice cause a malpractice.


実践不足が医療ミスを引き起こした。


(少し不安になりますね..。最初の入院患者が我慢できなかったことのうちの、1つでしょうか。)


じゃあまた(`(Å))ノシ