ピクシーイングリッシュおやこクラス、今月の歌は Skidarmarink
レッスンの一番最後にいつも歌うこの曲。
I love you
とママとハグ。
いいな~
ハグできるのは今のうちですよーーといいつつ、
我が家は高校男子と中学女子ともハグしてますけどね!
(むすこ、ごめーん、暴露してしもた・・いちお、アメリカ帰りということで・・・
)
Skidamarinkってどういう意味・・?こたえは下方に掲載しますね。
以下は、ママたちへお伝えしたこと。
I love you in the morning,
in the afternoon.
I love you in the evening,
underneath the moon.
あさも、ひるも、ゆうがたも、よるもずーーーと大好き♪
あれ? 夜って at night ですよね。
英語の歌は韻を踏むので、
morning/evening →OK
afternoon/ なんとかoon → んん???
となり・・・むりやりむりやり
underneath the moon と 探してきたわけです。
新月は? というつっこみはなしで
でも、月が moon でよかったね!!!
幼稚園生は、ここから oo を目玉にして、らくがきして、 うーちゃん! といって覚えていきます。フォニックスも楽しく楽しく覚えます。
さて、クラフトーー!!
↑
ゆびでとことこ歩くと、けっこうかわいい。
↑
ウレタンシートはやわらかいから、ちっちゃいおててでも上手にはさみで切れます。
↑
いいぇーーい!!! (写真ぼけてます(^-^;))
あるいて、ジャンプして、スキダマリンク踊って・・・
helloとおともだちのハートちゃんにあいさつして、ママハートちゃんとラブラブして・・・。
でも、男子は結局、たたかいごっこに 
でも、うれしそうに家に持ち帰る男子たち。かわゆい。
大きな声でたくさん歌えました。
おうちでもたくさん歌って、たくさんあそんでね!
(SuperSimpleLearning より)*********
Skidamarinkという単語には特に意味はありません。語呂合わせでリズムを楽しむ造語なのです。この曲は20世紀初頭に上演されたブロードウェイミュージカルの曲で、 Skinnamarink, Skinnymarink, Skiddymerink,など色々発音を変えながら歌われてきました。
*********