現在、タイ親子留学のため
バンコク滞在中
娘はバンコクのインターナショナル幼稚園の
サマーキャンプに2週間参加する
そのインター幼稚園から
「連絡がとれる電話を用意するように」
指示されているため
タイのSIMカードを買わないといけない
スマホに興味ないから
こういうのが私は苦手
でも、やらないといけないけど
タイに入国した時の空港に
タイの携帯会社がズラリとあるから
そこでSIMカードを買うのがラクだけど
空港で買うと高い…
2週間で699バーツとかする
(1バーツ=4.4円くらい)
このSIMカードはネット無制限とか
機能が充実してるから高いけど
そんなの私には必要が無い
私はただちょろっと電話が使えればいい
そんな訳で娘と一緒に
バンコクの街中にあるtrue(携帯ショップ)へ
「SIMカードが欲しい」と
タイ語で伝えると
店員さんの忖度無しのタイ語で返事が
全然聞き取れない…
日本で、タイ人の先生による
全部タイ語でのオンラインレッスンを
受講していているが
なんとなく聞き取れているから
「私は結構タイ語聞き取れるようになった」
と勘違いしていた
先生は
私にわかりやすい、聞き取りやすいような
タイ語を使ってくれてたんだと
今さら悟る
娘がサマーキャンプ参加中に
私はタイ語学校へ通う
真面目に謙虚に勉強しようと
心に誓う
そんな訳でなんとか
タイのSIMカードを購入
ネットと電話がちょろっと出来て250バーツ
(細かい事はわかってない)
それから、娘へのお詫びランチへ
部屋で自炊していて
お米が上手く炊けずに
ちいかわカレーを台無しにしてしまった
私 「好きな物食べていいよ。何がいい?」
娘 「マック!」
そうよね、そうなるよねー。
カオマンガイとかにならないよね。
ということで、娘とマックへ
娘はハッピーセット
私はダブルチーズバーガーセット
追加でコーンパイとパイナップルパイを注文
(パイはタイのご当地メニューかも)
タイでもハッピーセットのおもちゃは
娘の好きな「ミニオン」
(日本の方がおもちゃのクオリティーは高い)
二人でお腹いっぱい
(パイ二つは頼み過ぎた…)
私の謝罪の気持ちは娘に伝わったはず