きのう今日 | あぁ、タイトルをつけ忘れ・・・笑*

きのう今日


温かい光はきっと
すぐに消えちゃうんだろうな…
強い風が吹いたら
夢も吹き消されちゃう

信じてる私にはいつか救いがあるの
強く生きるためには
夢も形を変えて

いっそのこと
夜の海に溶けようって
笑いながら言ったけど
70%くらい 本気

彼は上着を脱いで
私は電気を付けてって
彼は電気を消して
私は指輪を外した

温かい光なんて
長続きはしなかったよね
今日あしたは雨で
また寒くなるんだって

いっそのこと
夜の海に溶けようって
笑いながら言ったけど
貴方となら 本気

彼は上着を脱いで
私は電気を付けてって
彼は電気を消して
私は指輪を外した








なんかエロいー
から英語


He took off his coat
She wanted just tiny light
He turned off even tiny light
She took off pinke ring

うーん

分かりますか?

不倫して心中する話
ではないってことですw

英語の方が弱いな…
珍しい。
でも韻はふんでみました
一応。


YMO聞きながら書いたから
こんな雰囲気に…
はじめはかわいらしい感じで
いこうとしたのに…






なんでこう
あたしは不安定なんだろ…