第5回 複雑な文の把握、接続詞
フランス語は日本語と比べて長い。
「前から読んでいけ」とよく言うが・・・
大まかな骨組みをどう発見するか ?
役割がしっかりわかると類推が出来る。
「等位接続詞」これがわかるとすごい。
「従属接続詞」等位に比べて大量にある。
例文に引用されたのは、第一章の第一文目。
Lorsque j’avais six ans j’ai vu, une fois, une magnifique image, dans un livre sur la forêt vierge qui s’appelait Histoires vécues.
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.
Voilà la copie du dessin.
「星の王子さま」はこの文から始まるのですね~。
文法編からいろいろ例文で見てるけど、こういう風に物語が始まるのかと思い、感慨深い感じです。
「星の王子さま」の本を日本語でもフランス語でも読んだことがまだありません。
読解編が終わるまでのお楽しみ♪にしています。
日本語翻訳版はどんな出だしなのかなぁ、英語版は? 読解編が終わる頃には最初から最後まで通して読めるようになっているかな、等々いろいろ想像して楽しくなってきました。