前の投稿で、このアルバムはジョンのアルバムだと書きましたが、いやいやポールのこの曲も入っています。イエスタデイに並ぶポール初期の名曲ジョン曰く「あの偉大な名曲イエスタデイの前触れになる曲」と言わしめた程の曲です。ミドルエイトの部分はジョンが手伝ったといわれています

イントロのリフはジョージが考えたそうです。

以外でした。また中盤の転調も見事で、倒置法を使った歌詞も素晴らしく、正にポールの初期の代表曲といえます。ポール自身「初めて納得のいくバラードをつくる事が出来た」と語っていました

それでは和訳したいと思います。その前に曲をどうぞ。



   And I Love Her 和訳


すべての愛を彼女に捧げる

それが僕の出来るすべて

僕の恋人を目にしたら

君だって彼女を好きになるだろう

僕は彼女を愛してる


彼女はすべてを捧げてくれる

優しくね

恋人のキスを

僕にしてくれるんだ

そう僕は彼女を愛してる


僕達のような愛は

決して消え失せない

傍に君がいてくれる限り


煌めく星の明るさ

空は暗闇

わかるんだ僕のこの愛は

決して消え失せない

僕は彼女を愛してるんだ


煌めく星の明るさ

空は暗闇

わかるんだ僕のこの愛は

決して消え失せない

僕は彼女を愛してるんだ


以上です☆*。××🌙o, :。☆.*・ 。🌙××☆*。

それではまた(*>∀<)ノ))またねー

•*¨*•.¸¸☆*・゚•*¨*•.¸¸☆*・゚•*¨*•.¸¸☆