前の投稿で、このアルバムはジョンのアルバムだと書きましたが、いやいやポールのこの曲も入っています。イエスタデイに並ぶポール初期の名曲ジョン曰く「あの偉大な名曲イエスタデイの前触れになる曲」と言わしめた程の曲です。ミドルエイトの部分はジョンが手伝ったといわれています
イントロのリフはジョージが考えたそうです。
以外でした。また中盤の転調も見事で、倒置法を使った歌詞も素晴らしく、正にポールの初期の代表曲といえます。ポール自身「初めて納得のいくバラードをつくる事が出来た」と語っていました
それでは和訳したいと思います。その前に曲をどうぞ。
And I Love Her 和訳
すべての愛を彼女に捧げる
それが僕の出来るすべて
僕の恋人を目にしたら
君だって彼女を好きになるだろう
僕は彼女を愛してる
彼女はすべてを捧げてくれる
優しくね
恋人のキスを
僕にしてくれるんだ
そう僕は彼女を愛してる
僕達のような愛は
決して消え失せない
傍に君がいてくれる限り
煌めく星の明るさ
空は暗闇
わかるんだ僕のこの愛は
決して消え失せない
僕は彼女を愛してるんだ
煌めく星の明るさ
空は暗闇
わかるんだ僕のこの愛は
決して消え失せない
僕は彼女を愛してるんだ
以上です☆*。××🌙o, :。☆.*・ 。🌙××☆*。
それではまた(*>∀<)ノ))またねー
•*¨*•.¸¸☆*・゚•*¨*•.¸¸☆*・゚•*¨*•.¸¸☆