
동방신기 - 時ヲ止メテ 토키오토메테 ~시간을 멈춰서~ (in '12 Bigeast Fanclub Event)
もともと、日本で発売した曲を韓国語バージョンでコンサートで歌ってくれたもので。Love In The Iceもそうだけど、この曲も韓国語の歌詞はチャンミンが作詞した。この動画日本語歌詞をそのまま韓国語に訳してあるので興味深いなと思いお借りしました~

기억을 따라서 思い出をたどって(時ヲ止メテ韓国語バージョン:チャンミン作詞)
아무런 말없이 고요히 잠든 도시위로何も言わずに静かに眠っている都市の上に
조그마한 조각이 하나 둘 미끄러져 내려와 小さなかけらがひとつふたつすべり落ちてくる
스쳐 지나가는익 숙해져 버린 하루 通り過ぎる慣れてしまった一日
참 사소한 일상에 나도 몰래 눈물 맺히곤 해 とても些細な日常に気づくと涙がこぼれたりする
늦은 밤 차오른 달빛에 그을려져 真夜中の月の光に照らされて
하나로 포개진 우리 둘의 그림잔 못 보지만 一つに重なった僕達二人の影はもう見えないけど
시간이 흘러 아직까지도 時が流れた今でも
이 사랑은 끝나지 않았다고 그렇게 믿고 있어 この恋は終わってないとそう信じてる
*Repeat
기억을 따라서 그때로 돌아가 思い出を辿ってあの時に戻って
내 곁에 잠들던 僕の隣で眠っていた
널 볼 수 있다면 얼마나 좋을까 君に会うことができたらどんなにいいか
흩어진 별들을 하나 둘 모아서 깊은 밤하늘에 散らばった星を一つ二つ集めて
깊은 밤하늘에 暗い夜空に
널 닮은 별자리 그리고 있어 君に似た星座を描いているよ
조심히 옮기는 우리의 작은 발걸음에 ゆっくりと足を運ぶ僕たちの小さな足取りに
조용히 사각사각 부서진 눈 소리만 들릴 때 静かにサクサクと砕ける雪の音だけ聞こえるとき
따스한 미소로 날 바라봐주던 네가 あたたかい笑顔で僕を見つめていた君が
너무나도 소중해 あまりにも大切すぎて
눈도 못 마주치고 있었어 目も合わせられずにいたんだ
사뿐히 춤추며 떨어지는 눈꽃에 舞い降りてくる雪に
괜시리 투덜대며 わけもなく愚痴っている
어색한 나의 맘 달랬을 때 落ち着かない僕の気持ちをなだめてくれたとき
소리도 없이 아무도 몰래 音もなく誰にも知られず
어느 샌가 너와 난 새하얗게 이어지고 있었어いつのまにか君と僕は真っ白に繋がっていたんだ
**Repeat
기억을 따라서 단 하루라 해도 思い出をたどってたった一日でも
내 곁에 잠들던 僕の隣で眠っていた
널 볼 수 있다면 얼마나 좋을까 君に会うことができたらどんなにいいか
흩어진 별들을 하나 둘 모아서 散らばった星を一つ二つ集めて
깊은 밤하늘에 暗い夜空に
널 닮은 별자리 그리고 있어 君に似た星座を描いているよ
*Repeat, **Repeat
영원의 별자리 그리고 있어 永遠の星座を描いている
기억을 따라서(思い出をたどって) チャンミン作詞 時ヲ止メテ韓国語Ver.
기억을 따라서 / 동방신기
C
아무런 말없이 고요히 잠든 도시위로
아무런 마럽씨 고요히 잠든 도시위로
조그마한 조각이 하나 둘 미끄러져 내려와
조그마한 조가기 하나 둘 미끄러져 내려와
스쳐 지나가는 익숙해져 버린 하루
스쳐 지나가는 익쑤캐져 버린 하루
참 사소한 일상에 나도 몰래 눈물 맺히곤 해
참 사소한 일쌍에 나도 몰래 눈물 매치곤 해
Y
늦은 밤 차오른 달빛에 그을려져
느즌 밤 차오른 달비체 그을려져
하나로 포개진 우리 둘의 그림잔 못 보지만
하나로 포개진 우리 두레 그림잔 몯 뽀지만
시간이 흘러 아직까지도 이 사랑은 끝나지 않았다고
시가니 흘러 아직까지도 이 사랑은 끈나지 아낟따고
그렇게 믿고 있어
그러케 믿꼬 이써
YC
기억을 따라서 그때로 돌아가 내 곁에 잠들던
기어글 따라서 그때로 도라가 내 겨테 잠들던
널 볼 수 있다면 얼마나 좋을까
널 볼 쑤 이따면 얼마나 조을까
흩어진 별들을 하나 둘 모아서 깊은 밤하늘에
흐터진 별드를 하나 둘 모아서 기픈 바마느레
널 닮은 별자리 그리고 있어
널 달믄 별자리 그리고 이써
Y
조심히 옮기는 우리의 작은 발걸음에
조시미 옴기는 우리에 자근 발꺼르메
조용히 사각사각 부서진 눈 소리만 들릴 때
조용히 사각싸각 부서진 눈 소리만 들릴 때
따스한 미소로 날 바라봐주던 네가
따스한 미소로 날 바라봐주던 니가
너무나도 소중해 눈도 못 마주치고 있었어
너무나도 소중해 눈도 몬 마주치고 이써써
C
사뿐히 춤추며 떨어지는 눈꽃에
사뿌니 춤추며 떠러지는 눈꼬체
괜시리 투덜대며 어색한 나의 맘 달랬을 때
괜시리 투덜대며 어새칸 나에 맘 달래쓸 때
소리도 없이 아무도 몰래
소리도 업씨 아무도 몰래
어느 샌가 너와 난 새하얗게 이어지고 있었어
어느 샌가 너와 난 새하야케 이어지고 이써써
YC
기억을 따라서 단 하루라 해도 내 곁에 잠들던
기어글 따라서 단 하루라 해도 내 겨테 잠들던
널 볼 수 있다면 얼마나 좋을까
널 볼 쑤 읻따면 얼마나 조을까
흩어진 별들을 하나 둘 모아서 깊은 밤하늘에
흐터진 별드를 하나 둘 모아서 기픈 바마느레
널 닮은 별자리 그리고 있어
널 달믄 별자리 그리고 이써
C
기억을 따라서 그때로 돌아가 내 곁에 잠들던
기어글 따라서 그때로 도라가 내 겨테 잠들던
널 볼 수 있다면 얼마나 좋을까
널 볼 쑤 이따면 얼마나 조을까
흩어진 별들을 하나 둘 모아서 깊은 밤하늘에
흐터진 별드를 하나 둘 모아서 기픈 바마느레
널 닮은 별자리 그리고 있어
널 달믄 별짜리 그리고 이써
Y
기억을 따라서 단 하루라 해도 내 곁에 잠들던
기어글 따라서 단 하루라 해도 내 겨테 잠들던
널 볼 수 있다면 얼마나 좋을까
널 볼 쑤 읻따면 얼마나 조을까
C
흩어진 별들을 하나 둘 모아서 깊은 밤하늘에
흐터진 별드를 하나 둘 모아서 기픈 바마느레
영원의 별자리 그리고 있어
영워네 별짜리 그리고 이써

【単語】
아무런:どんな,고요히:静かに/ひっそりと,잠들다:寝つく,조그마하다:小さい,조각:かけら,미끄러지다:滑る,내려오다:おりてくる,스쳐지나가다:すれ違う,익숙하다:慣れている 하루:一日,사소하다:些細だ,일상:日常, 눈물:涙,맺히다<매치다>:(涙などが)宿る,Ⅰ곤 하다:~したりする,포개지다:重なる,그림자:影, 끝나다:終わる,흩어지다:散らばる, 모으다:集める,닮다<담따>:似る,별자리:星座, 그리다:描く,옮기다<옴기다>:移す/運ぶ,발걸음<발꺼름>:足取り,조용히:静かに,사각사각:さくさくと,부서지다:砕ける,눈:雪/目,소리:音,들리다:聞こえる,따스하다:あたたかい,미소:微笑み.소중하다:大事だ,마주치다:(目と目が)合う,떨어지다:落ちる,달래다:なだめる,이어지다:つながる・続く

chimiちゃんの動画でツアーごとに思い出をたどっていたのがすごくいいな~と思い、動画は作れないけど写真で少しだけ思い出をたどってみようと思う~これは2010年のSMTソウル。初めて2人で公式のステージに立った時。ある意味この時から始まった2人の東方神起。

再始動後初めての全国コンサート TONEツアー




韓国で初めての単独コンサート Catch Me Concert 2012.11 ソウル

2013 4月~6月 TIMEツアー 初の5大ドームツアー!

2013年8月17,18日 日産スタジアム!

大成功!

こんな楽しくてほのぼのすることもあったねぇ~о(ж>▽<)y ☆



2013 12月26、27日 TIME SLIPコンサート ソウル

2014 4月~6月 TREEツアー

2014年8月 上海 椅子は一つでいいのぉ~事件(´・J・`) (∵) (!?) 형이 해? 2014年のホミンちゃん流行語大賞に(勝手に( ´艸`))決定♬
これだね~何度もリピートしてるぅ~~형이 해?は直訳したら兄貴がする?だけど日本語らしく訳すると「俺が(マイク)持っていようか?」その後夜警日誌のOSTに参加できたら~というくだりで横からヒョンが“꼭 불러 줘”と言っている。「絶対歌って」これは現実になったねヾ(@°▽°@)ノ

2014年12月6,7日 T1STORY ソウル

2015年2月 ユノの誕生日が初日だったWITHツアー

チャンミンは名古屋でサプライズがあったね~


2人の涙が物語っているWITHコンオーラス 4月2日

2014年6月13,14日 T1STORYアンコールコンサートソウル

チャンミンは馬になったりいちごになったりサバになったり本当に芸達者なのだ!

海で子供たちが泳いでるのを眺めてるお父さんではないのぉ~( ´艸`)



公式の二人でのスケジュールはこれが最後になったかな、多分。

今は二人共軍隊で頑張ってる~정윤호,심창민として~ヾ(@^(∞)^@)ノ화이팅!!!