利権にまみれているって英語でなんて言うの?


The government is concerned with its own 
interests. It doesn't think about the people.

いえいえ 別に
ドコの政府が とかそういう意味では

決して

ありませんが、ね。

どういう言い回しをするのか
調べてみたかっただけです。

own  intersts
が利権なんですね。

一つ勉強になりました。