Teigakukyuuhukin? | 「 Accomplishing the impossible 」

Teigakukyuuhukin?

ペタしてね




最近、話題の定額給付金。


18歳以上65歳以下の者は12000円。


その他の者は、20,000円。


公明党が自民党に要請したとされ、


経済が停滞している今、活性化を目論む。



この定額給付金。


英語では、


cash benefit  (直訳:現金給付金)


他の訳し方として、


cash handouts (現金補助金)  または  fixed benefit (一定の給付金)


ex.

Prime Minister Taro Aso reiterated his resolve Saturday to implement a \2 trillion cash benefit program as planned,


defending it as an effective measure to lift the slumping economy despite mounting opposition.



対訳:

首相の麻生太郎は土曜日、解決策を振り返し述べた。

その解決策とは、2兆円かけて行われる定額給付金だ。

彼は、停滞する経済を活性化させる効果的な手法だと提案するが、反対意見も多いようだ。






経済効果なんて、やる前は予想しかできない。


予想されたシュミレーション結果と実際起こった結果では違う。


試してみたいこともたくさんあるだろう。


でも、今の風潮で全員の意見が一致する方向じゃないと決行されにくい。


そんなことありえるはずないのに。



自分は、経済のことにド素人だ。


でも思うに、首相とか大統領とかトップに立つ者に対する総合的評価はその人が退いた後になってやっとできるものだ。


生きものみたいな経済相手に"失敗無し"なんて、難しいに違いない。


反対はあって結構だが、するしないに反対は関係ないと思う。


トップが"やりたくない"ならやらない。


"やりたい"ならやる。


結果は分からないんだから。


じゃないと、皆で選んだ意味がない。



だから、定額給付金もやってみないとわからない。


                      pine