「 復古 」を英語で言うと?
最近、社長に返り咲く(または、過去のトップのメンバーが再び指揮を執る)という状況が続いている。
- 俺は、中小企業のおやじ/鈴木 修
- ¥1,620
- Amazon.co.jp
日立の川村隆さん、トヨタの豊田章男さん、スズキの鈴木修さん、エステーの鈴木喬さんなどなど、海外でもスターバックス、DELL、(昔で言うとアップル)などで起こっている。
マスコミはこれを「復古」と呼ぶ。
ふっこ【復古】フク・・
①昔にかえすこと。もとにかえること。
②過去の体制に復帰すること。現在の体制を正当化するた~(省略)。
(岩波書店 広辞苑第6版 より引用)
これを、英語で言うと・・
restoration (レストレィシャン)
意味 ⇒ 【名詞】
①復活、回復、再興
②修復、復元
③還付、返還
restoration = the act of bringing back a system, a law, etc.
( OALDより引用)
EX.
The building is undergoing restoration. (この建物は修復中です。)
At present the two countries are not in a situation in which restoration of
diplomatic relations can be discussed.
(両国は今、国交回復を議論できる環境にない。))
pine
