おぬるど うっちゃ!~くでん なえ さらんび~ -4ページ目

낭만길 ( Romantic St.) / 少女時代   歌詞るび&和訳


次の休みは予定あるから

今日中に全部訳したいと思っていたのですが

無事達成できました^^

よかった!



この4集の中で

私がいっちばん好きな曲!






なんまんきる
낭만길 (浪漫道 / Romantic St.)  소녀시대

The 4th Album I Got a Boy






(MBCkpop様)




(GuardianAngelSNSD様)





Oh my love
Let's go.


おぬ せ ぷっちょっ まなじん さらむどぅる
어느 새 부쩍 많아진 사람들
いつの間にか ぐっと多くなった人々


もるん ちょっ ねげ かっかい おん のぬん
모른 척 내게 가까이 온 너는
知らないふりで 私に近づいてきたあなたは


ね とぅ ぼれ ね くぃっかえ ね いぷすれWhisper
내 두 볼에 내 귓가에 내 입술에 Whisper
私の両頬に 私の耳元に 私の唇にWhisper


い うまげ ぶるぴっ そげ くでん まむる っぺっきょ
이 음악에 불빛 속에 그댄 맘을 뺏겨
この音楽に 明かりの中に あなたは心を奪われる


ほらっと おぷし いぇごど おぷし Oh のん
허락도 없이 예고도 없이 Oh 넌
許しもなく 前ぶれもなく Oh あなたは


すむぎりょ へど かむちゅりょ へど Oh なん
숨기려 해도 감추려 해도 Oh 난
隠しても 秘密にしても Oh 私は


*Shine


かろどぅん ぴっ あれ
가로등 빛 아래
街路灯の光の下


ったすはん のえ く ことぅ そげ
따스한 너의 그 코트 속에
暖かいあなたのそのコートの中に


あんぎょ のえ すむそり とぅるるれ
안겨 너의 숨소리 들을래
抱かれて あなたの息をする音を聞くわ


お よんふぁちょろむ
오 영화처럼
Oh 映画みたいに


Shine


うりる ぴちゅぬんSpecial night
우릴 비추는 Special night
私たちを照らすSpecial night


ちゃむどぅるじ あぬん い ごり そげ
잠들지 않는 이 거리 속에
眠らないこの街の中で


おぬる ぱむ のわ はむっけ ごるるれ
오늘 밤 너와 함께 걸을래
今夜 あなたと一緒に歩くわ


My love



ぬぐな うんみょんちょろむ ぬぐる まんな
누구나 운명처럼 누굴 만나
誰でも運命みたいに誰かに出会う


さらんはぬん っくむる くぉ ねげん のよっそ
사랑하는 꿈을 꿔 내겐 너였어
愛する夢を見る 私にはあなただったの


に がすめ に すむぎょれ に ひゃんぎえWhisper
네 가슴에 네 숨결에 네 향기에 Whisper
あなたの胸に あなたの息遣いに あなたの香りにWhisper


たるこまん に もくそりえ ね まうむど っとるりょ
달콤한 네 목소리에 내 마음도 떨려
甘いあなたの声に 私の心も震える


くれど でぇるっか きだりょぼるっか Oh のん
그래도 될까 기다려볼까 Oh 넌
それでもいいかな 待ってみようかな Oh あなたは


すじゅぼへど さんさんまねど Oh なん
수줍어해도 상상만해도 Oh 난
はにかんでも 想像ばかりしても Oh 私は


*Shine


かろどぅん ぴっ あれ
가로등 빛 아래
街路灯の光の下


ったすはん のえ く ことぅ そげ
따스한 너의 그 코트 속에
暖かいあなたのそのコートの中で


あんぎょ のえ すむそり とぅるるれ
안겨 너의 숨소리 들을래
抱かれて あなたの息をする音を聞くわ


お よんふぁちょろむ
오 영화처럼
Oh 映画みたいに


Shine


うりる ぴちゅぬんSpecial night
우릴 비추는 Special night
私たちを照らすSpecial night


ちゃむどぅるじ あぬん い ごり そげ
잠들지 않는 이 거리 속에
眠らないこの街の中で


おぬる ぱむ のわ はむっけ ごるるれ
오늘 밤 너와 함께 걸을래
今夜 あなたと一緒に歩くわ


My love



のむ たるこまげぬん そくさぎじま
너무 달콤하게는 속삭이지마
すごく甘く囁かないで


のむ っぱるり するぽじる ごっ がた
너무 빨리 슬퍼질 것 같아
すごく早く 悲しくなるみたい


ね そんちゃば なるる ぶぁ
내 손잡아 나를 봐
私の手を握って 私を見て


おぬるん さるっちゃっ くじょ いんまっちゅむまん
오늘은 살짝 그저 입맞춤만
今日はそっとただ口づけだけ



*Shine


かろどぅん ぴっ あれ
가로등 빛 아래
街路灯の光の下


ったすはん のえ く ことぅ そげ
따스한 너의 그 코트 속에
暖かいあなたのそのコートの中で


あんぎょ のえ すむそり とぅるるれ
안겨 너의 숨소리 들을래
抱かれて あなたの 息をする音を聞くわ


お よんふぁちょろむ
오 영화처럼
Oh 映画みたいに


Shine


うりる ぴちゅぬんSpecial night
우릴 비추는 Special night
私たちを照らすSpecial night


ちゃむどぅるじ あぬん い ごり そげ
잠들지 않는 이 거리 속에
眠らないこの街の中で


おぬる ぱむ のわ はむっけ こるるれ
오늘 밤 너와 함께 걸을래
今夜 あなたと一緒に歩くわ


My love



すじゅぶん こりえん うり とぅるまね Love
수줍은 거리엔 우리 둘만의 Love
恥ずかしがりな街には私たち2人だけのLove





※間違い多々あると思います。

無断転載禁止










かわいいしきれいだし

この曲大好き!

訳しながらニヤニヤしちゃったくらい好きハート

歌詞もなんだか甘くって・・・ハート

こんな恋したいってかんじですね^^



最後のシカの「Love」が

かわいすぎて大好き!

この「Love」で

アルバムが終わるあたりも好き~

余韻に浸っちゃう~!



とりあえず、

ソシ正規4集全部訳しました!

なかなか難しい歌詞もたくさんありましたが

勉強になりました☆


そしてなにより、

ほんといろんな曲が入っていて

1曲1曲がレベル高いというか、

びっくりするような曲もあって、

癒される曲もあって、

やっぱ歌上手い、と思わせる曲もあれば

早くパフォーマンスが見たいと思わせる曲もある、

はずれ曲なし!

買って損なし!



素敵なアルバムになってますねー^^

頑張って準備したんだろうね~

こんな素敵なものを私たちS♡NEに届けてくれてありがとうハート



さ、

アルバム聞きながら寝よ!

XYZ / 少女時代    歌詞るび&和訳

9曲目は

『XYZ』!!




XYZ  소녀시대
The 4th Album I Got a Boy






Girls' Generation / SNSD (소녀시대) - XYZ (Official Full Audio)


(BubbleFeetGravityCH1様)





とぅかみょん ね きぶぬる とぅぃばくぉ のぬん の
툭하면 내 기분을 뒤바꿔 놓는 너
きまって 私の気分を狂わす君


なる ちょじょんはじ のん ちゅるごぷけっち
날 조종하지 넌 즐겁겠지
私を操るのね 君は楽しいでしょう


うぇ ちゃっくまん のん ね まむる ふんどぅろのぬんじ
왜 자꾸만 넌 내 맘을 흔들어놓는지
なんで何度も君は私の心を揺さぶっておくのか


なる うむじきじ のん うすけっち
날 움직이지 넌 우습겠지
私を動かすのね 君は面白いでしょう


ぶるる きょじゃ ね もりが ちゃっとんぐる はご
불을 켜자 내 머리가 작동을 하고
明かりをつけるやいなや 私の頭が作動して


ね まみ のえげそ ぶんり でぇぬんごる ぬっきょ
내 맘이 너에게서 분리 되는걸 느껴
私の心が君から分離するのを感じる


おりそぐん に まむ とぬん すむぎる す おぷそ
어리석은 네 맘 더는 숨길 수 없어
愚かだった君の心 これ以上隠せない


のわえ げいむ しじゃってぇん ごじ
너와의 게임 시작된 거지
君とのゲーム 始まったのよ


のわ ね さいlike ABC
너와 내 사이 like ABC
君と私の仲like ABC


ちょろむ すぃぷち あなlike XYZ
처럼 쉽지 않아 like XYZ
みたいに簡単じゃないlike XYZ


うりえ こりlike ABC
우리의 거리 like ABC
私たちの距離like ABC


もろじょ がねlike XYZ
멀어져 가네 like XYZ
離れて行くねlike XYZ


*ABC & XYZ ちょうむぐぁ っくて さいじ
*ABC & XYZ 처음과 끝의 사이지
*ABC & XYZ 最初と終わりの仲でしょ


ABC & XYZ さらじょ さらじょ
ABC & XYZ 사라져 사라져
ABC & XYZ 消える 消える


ABC & XYZ っと たるこまん まるる はげっち
ABC & XYZ 또 달콤한 말을 하겠지
ABC & XYZ また 甘い言葉を言うでしょ


ABC & XYZ Give it up, Give up



っとっかとぅん ばんしぐろん おりもぷそGet away
똑같은 방식으론 어림없어 Get away
同じ方法では到底無理よGet away


と もろじじ た まちゃんがじ
더 멀어지지 다 마찬가지
さらに遠くなる 全部同じこと


さいれに うるりょ なる うぃはん ぎょんごしの
사이렌이 울려 날 위한 경고신호
サイレンが響き渡る 私のための警告信号


と ちょじょはじ た ぬんちちぇっち
더 초조하지 다 눈치챘지
さらにいらだつ 全部気づいたのよ


たらなやまん はじ こじっ そげ っぱじょ
달아나야만 하지 거짓 속에 빠져
急いで走らなきゃでしょう 嘘の中に落ちる


にはむじょん そげ っぱじょ いじぇ げいむんOver
네 함정 속에 빠져 이제 게임은 Over
君の落とし穴の中に落ちる もうゲームはOver


おりそぐん に まる そよんおぷそ た ぼよ
어리석은 니 말 소용없어 다 보여
愚かな君の言葉 必要ない 全部見える


のまね げいむ っくち なん ごじ
너만의 게임 끝이 난 거지
君だけのゲーム 終わったでしょ


のわ ね さいfrom ABC
너와 내 사이 from ABC
君と私の仲from ABC


ぶと しじゃかじto XYZ
부터 시작하지 to XYZ
から 始まるでしょto XYZ


うりえ こりfrom ABC
우리의 거리 from ABC
私たちの距離from ABC


もろじょ がねto XYZ
멀어져 가네 to XYZ
遠くなってくねto XYZ


ABC & XYZ ちょうむぐぁ っくて さいじ
*ABC & XYZ 처음과 끝의 사이지
ABC & XYZ 始まりと終わりの仲でしょ


ABC & XYZ さらじょ さらじょ
ABC & XYZ 사라져 사라져
ABC & XYZ 消える 消える


ABC & XYZ っと たるこまん まるる はげっち
ABC & XYZ 또 달콤한 말을 하겠지
ABC & XYZ また 甘い言葉を言うのね


ABC & XYZ Give it up, Give up




のん ちょるて いへ もって のんXYZ
넌 절대 이해 못해 넌 XYZ
君は決して理解できない 君はXYZ


なん くろん にが みうぉ なんABC
난 그런 네가 미워 난 ABC
私はそんな君が憎い 私はABC


のん まめ むぬる たっこ のんXYZ
넌 맘의 문을 닫고 넌 XYZ
君は心の門を閉めて 君はXYZ


ね まめ よるそぃるる じょ なんABC
내 맘의 열쇠를 줘 난 ABC
私の心の鍵をくれる? 私はABC


Give it up, Give it up


おでぃぶと ちゃるもっ でぇん ごんじ なんABC のん XYZ
어디부터 잘못 된 건지 난 ABC 넌 XYZ
どこからダメになったのか 私はABC 君は XYZ



ABC & XYZ ちょうむぐぁ っくち さいじ
*ABC & XYZ 처음과 끝의 사이지
ABC & XYZ 始まりと終わりの仲でしょ


ABC & XYZさらじょ さらじょ
ABC & XYZ 사라져 사라져
ABC & XYZ消える 消える


ABC & XYZ っと たるこまん まるる はげっち
ABC & XYZ 또 달콤한 말을 하겠지
ABC & XYZ また 甘い言葉を言うのね


ABC & XYZ Give it up, Give up






※間違い多々あると思います。

無断転載禁止。







最後のテヨンの3段「へーーーい」

が大好きww



この曲も歌詞がなかなか良い!



너와 내 사이 like ABC처럼 쉽지 않아 like XYZ
君と私の仲like ABCみたいに簡単じゃないlike XYZ


ABC & XYZ 처음과 끝의 사이지
ABC & XYZ 最初と終わりの仲でしょ


ってふむふむ、、、な歌詞ですよねーうさぎ

Look at Me  / 少女時代   歌詞るび&和訳

4集8曲目!


ハイライトで聴いた時から

この曲好印象で、

実際にCDで聞いたら

めっちゃ私の中でヒットした!

すごく好き!

疾走感あるサビもだし、

歌詞のおもしろさもいいよねぇー^^

パフォーマンスが見てみたい!




Look at Me 소녀시대
The 4th Album I Got a Boy






(dkwzetecs2様)



なるる ぼんだ だ た あぬん ごる ごる
나를 본다-다- 다 아는 걸-걸-
私を見る  全部知ってるのよ


ごるりょどぅろっそ のえ っぽなん ぐ ぺとん
걸려들었어 너의 뻔한 그 패턴
ひっかかったわ 君の分かりきってるそのパターン


のるる ぼんだ だ た どぅるきょんな な
너를 본다-다- 다 들켰나-나-
君を見る  全部ばれたの?


なえ まうみ いみ ねげ ひゃんはん ごる
나의 마음이 이미 네게 향한 걸
私の心がすでに君に向かってるのよ


ひるっくむひるっくむ なるる ぼぬん のえ ぬんぴち
힐끔힐끔 나를 보는 너의 눈빛이
ちらっちらっ 私を見る君の眼差しが


ちゅっぴょちゅっぴょっ すぃぷけ たががる す おぷけ へ
쭈뼛쭈뼛 쉽게 다가갈 수 없게 해
もじもじ 簡単に近づけなくさせる


あすらする なる っとぼぬん のえ まるどぅり
아슬아슬 날 떠보는 너의 말들이
はらはら 私を探る君の言葉が


ちゃりっちゃりっ なぬん もるら のむ ちょうん ごる
짜릿짜릿 나는 몰라 너무 좋은 걸
びりびり 私は分かんない すごく好きなの


どぅぐん どぅぐん じょんしん もっ ちゃりげっそ
*두근두근 정신 못 차리겠어
ドキドキ おかしくなりそう


You look at me,
I look at you


ふぁっくんふぁっくん とぅ っぴゃみ たらおるら
화끈화끈 두 뺨이 달아올라
かっかと 両頬が赤くなる


You look at me,
I look at you


Yeah-
You look at me,
I look at you

Yeah-
You look at me,
I look at you



なち いった た た こじんまる まる
낯이 익다-다- 다 거짓말- 말-
顔なじみだ  全部ウソ


まるりょどぅろっそ のえ っぽなん ぐ ぺとん
말려들었어 너의 뻔한 그 패턴
引きこまれた 君の分かりきったそのパターン


ふんどぅるりる ごる ごる くごる もるに に
흔들릴 걸-걸- 그걸 모르니-니-
揺らいだよ それは分からないの?


に っぽなん ぐ まれ なん くでろKnock down
니 뻔한 그 말에 난 그대로 Knock down
君の分かりきったその言葉に私はそのままKnock down


あっちらちる とっ さぐぁるる はん にぷ ぺむん どぅっ
아찔아찔 독 사과를 한 입 베문 듯
ふらふら 毒リンゴを一口かじったように


おじるおじる もどぅん ごし っくむまん がとぅん ごる
어질어질 모든 것이 꿈만 같은 걸
くらくら 全てが夢だけみたいだわ


さるちゃっさるちゃっ ちゃっちょんはん どぅっ のえ みそが
살짝살짝 작정한 듯 너의 미소가
こっそりこっそり 決めたみたいに 君の頬笑みが


ぱんちゃっぱんちゃっ おっちょむ じょあ のむ ちょうん ごる
반짝반짝 어쩜 좋아 너무 좋은 걸
きらきら どうしたらいいの すごく好きなの


どぅぐんどぅぐん じょんしん もっ ちゃりげっそ
두근두근 정신 못 차리겠어
ドキドキおかしくなりそう


You look at me,
I look at you


ちるっくんちるっくん いぷするる っけむぬん ごる
질끈질끈 입술을 깨무는 걸
ぎゅっとぎゅっと 唇をかみしめるのよ


You look at me,
I look at you


Yeah-
You look at me,
I look at you

Yeah-
You look at me,
I look at you



どぅぐん どぅぐん じょんしん もっ ちゃりげっそ
*두근두근 정신 못 차리겠어
ドキドキ おかしくなりそう


You look at me,
I look at you


ふぁっくんふぁっくん とぅ っぴゃみ たらおるら
화끈화끈 두 뺨이 달아올라
かっかと 両頬が赤くなる


You look at me,
I look at you


Yeah-
You look at me,
I look at you

Yeah-
You look at me,
I look at you





※間違い多々あると思います。

無断転載禁止。






ひるっくむひるっくむ
힐끔힐끔

とか

あっちらちる 
아찔아찔

とか

たくさん入ってて

耳に入って来やすいよねー^^



なるる ぼんだ だ た あぬん ごる ごる
나를 본다-다- 다 아는 걸-걸-

ごるりょどぅろっそ のえ っぽなん ぐ ぺとん
려들었어 너의 뻔한 그 패턴


っていう歌詞の面白さもあるし

(その面白さを上手く訳せなかったけど、、、)


とても楽しい曲^^



유리아이 (Lost in Love) / 少女時代 歌詞るび&和訳


4集7曲目は「ゆりあい」

テヨンとティパニのデュエットです。







ゆりあい
유리아이 (ガラスの子供 / Lost in Love) 소녀시대

The 4th Album I Got a Boy

Sung by 태연, 티파니(テヨン、ティパニ)






(GuardianAngelSNSD様)




(MBCkpop様)




(monmonsnowSeason2様)


うり ちぐむ ちょんまるろ へおじん ごるっか
우린 지금 정말로 헤어진 걸까
私たち今 本当に別れたのかな


あにむ やくそくはんでろ ちゃむし もろじん ごるっか
아님 약속한대로 잠시 멀어진 걸까
いや 約束したとおり 少しの間 遠くなるのかな


なぬん い じょんどみょん ちゅんぶに でぇん ごっ がとぅんで
나는 이 정도면 충분히 된 것 같은데
私は このくらいなら 十分なことみたいなのに


うぇ あむろん そしぎ おんぬん ごるっか
왜 아무런 소식이 없는 걸까
なぜ なんの知らせもないのかな


のるる さらんへ
너를 사랑해
あなたを愛してる


っくっと おんぬん きだりみらど くぇんちゃな
끝도 없는 기다림이라도 괜찮아
終わりもない待つことでも大丈夫


にが なるる たし ちゃじゅる ってみょん
니가 나를 다시 찾을 때면
あなたが私をまた探す時なら


おんじぇな のるる ひゃんへ うそ じゅる す いんぬんで
언제나 너를 향해 웃어 줄 수 있는데
いつでもあなたに向かって笑ってあげられるのに



あじくど ぱだどぅりる す おんぬん ごるっか
아직도 받아들일 수 없는 걸까
いまだに受け入れられないのかな


にが っこねっとん いぇぎん いびょるる どるりょ まるはん ごっ
니가 꺼냈던 얘긴 이별을 돌려 말한 것
あなたが切り出した話は 別れを遠回しに言ったこと


なぬん こでぃごってろ ぱだ どぅりご しぽ
나는 곧이곧대로 받아 들이고 싶어
私はありのままに受け入れたい


のぬん ちぐむ むおる はご いっするっか
너는 지금 무얼 하고 있을까
あなたは今何をしているのかな


のるる さらんへ
너를 사랑해
あなたを愛してる


っくっと おんぬん きだりみらど くぇんちゃな
끝도 없는 기다림이라도 괜찮아
終わりもない待つことでも大丈夫


にが なるる たし ちゃじゅる ってみょん
니가 나를 다시 찾을 때면
あなたが私をまた探す時なら


おんじぇな のるる ひゃんへ うそ じゅる す いんぬんで
언제나 너를 향해 웃어 줄 수 있는데
いつでもあなたに向かって笑ってあげられるのに



いじぇ ちょぐむっしっ な するぽじご
이제 조금씩 나 슬퍼지고
今少しずつ 私 悲しくなって


にが っとなん ごる しるかまじまん
니가 떠난 걸 실감하지만
あなたが去っていったこと 実感するけど


にが とらおみょん ちゃれじゅげったん せんがっぷん
니가 돌아오면 잘해주겠단 생각뿐
あなたが戻ってくれば上手くしてあげられるという考えだけ


うぇ いろっけ みりょんはげまん ぐるっか
왜 이렇게 미련하게만 굴까
なぜこんな風に未練がましくばかりしてしまうのか


ねげ じゅおじょっとん しがんどぅるん
내게 주어졌던 시간들은
私に与えられた時間は


うり さいる じょんりはぎ うぃはん しがにる っぷん
우리 사일 정리하기 위한 시간일 뿐
私たちの仲を整理するための時間というだけ



するぷじ あな
슬프지 않아
悲しくない


にが なるる ちゃじゅる ごらぬん く みどぅむん
니가 나를 찾을 거라는 그 믿음은
あなたが私を探すだろうというその信じる心は


なえ さらんぐる ど たんだんはげ まんどぅるご
나의 사랑을 더 단단하게 만들고
私の愛を さらに強くして


ねげ さらがぬん ひむる じゅぬん ごる
내게 살아가는 힘을 주는 걸
私に生きていく力をくれたのよ






※間違い多々あると思います。

無断転載禁止。






わりと短い歌詞ですけど

なんかぐっときます。

切ない~。

テニーのデュエットいいですよね~

Express 999 / 少女時代  歌詞るび&和訳

ソシ4集6曲目は

『Express 999』

この曲初めて聴いた時、

鳥肌立ちました。

なんかすごいよね。

初めて聴く感じ。 




Express 999 소녀시대
The 4th Album I Got a Boy







(Donghae Fishy様)



いさんへ まうみ ぼっちゃぺ
이상해 마음이 복잡해 (All night long)
変だわ 心が複雑


と かんはん こぴが ぴりょへ
더 강한 커피가 필요해 (Black and strong)
もっと強いコーヒーが必要


さしる いさんはげ にが ちゃっく せんがんな
사실 이상하게 네가 자꾸 생각나 (Why?)
実はおかしいほど 君をなんども思い出す


びょるご あにん のみんで まりや
별거 아닌 놈인데 말이야
たいしたことないやつなのにだよ


うぇ うぇ もんはげ いんぬんごや
왜 왜 멍하게 있는 거야
なぜ なぜ ぼうっとしているの


そるま のる ちょあはな
설마 널 좋아하나
まさか君を好きなのかな


Da Da Da Da なる もるげっそ
Da Da Da Da 날 모르겠어
Da Da Da Da 私 分かんない


ちゃじょんしむ かんはん ねが びょねったご のるりじ まらよ
*자존심 강한 내가 변했다고 놀리지 말아요
プライドが高い私が変わったと からかわないで


まちExpress ちょろむ たるりょが いごん うぃほむはじゃなよ
마치 Express처럼 달려가 이건 위험하잖아요
まるでExpressみたいに走っていく これは危ないでしょ


くんぐめじょ にが ね あぺ い さらみ
궁금해져 네가, 내 앞의 이 사람이
気になるの 君が 私の前のこの人が


ちぐめ い ぬっきむる っきょあぬん ちぇ
지금의 이 느낌을 껴안은 채
今のこの感じを抱いたまま


たるりょがぼるけNo excuse!
달려가볼게 No excuse!
走ってみるから No excuse!


Oh Oh Ah


くぺんぐる たご
급행을 타고!
急行に乗って!



いさんへ まうみ ぼっちゃぺ
이상해 마음이 복잡해 (All night long)
変だわ 心が複雑


と かんはん こぴが ぴりょへ
더 강한 커피가 필요해 (Black and strong)
もっと強いコーヒーが必要


ぴすたん ぬぐんがるる ぼみょん にが せんがんな
비슷한 누군가를 보면 네가 생각나 (Why?)
似てる誰かを見れば 君を思い出す


ぴょるご あにん のみんで まりや
별거 아닌 놈인데 말이야
たいしたことないやつなのにだよ


うんみょんいらみょん ちょむ うすうぉ
운명이라면 좀 우스워
運命だと言うなら ちょっとおもしろい


そるれいむん いんじょんへ
설레임은 인정해
ときめきは認めるわ


Da Da Da Da なる もるげっそ
Da Da Da Da 날 모르겠어
Da Da Da Da 私 分かんない


ちゃじょんしむ かんはん ねが びょねったご のるりじ まらよ
자존심 강한 내가 변했다고 놀리지 말아요
プライドが高い私が変わったと からかわないで


まちExpress ちょろむ たるりょが いごん うぃほむはじゃなよ
마치 Express처럼 달려가 이건 위험하잖아요
まるでExpressみたいに走っていく これは危ないでしょ


くんぐめじょ にが ね あぺ い さらみ
궁금해져 네가, 내 앞의 이 사람이
気になるの 君が 私の前のこの人が


ちぐめ い ぬっきむる っきょあぬん ちぇ
지금의 이 느낌을 껴안은 채
今のこの感じを抱いたまま


たるりょがぼるけNo excuse!
달려가볼게 No excuse!
走ってみるからNo excuse!



まうみ くぺじょ せさんぎ たるらじょ お
마음이 급해져 세상이 달라져 오
心が急行になって 世界が変わる OH


もどぅん げ のろ いんへそ
모든 게 너로 인해서
全てのものが君のせいで


きじょぐん うるりょっそ おそ がよ
기적은 울렸어 어서 가요
汽笛は鳴った さぁ 行こう


なん ど っぱるり かぎる うぉなぬんごる
난 더 빨리 가길 원하는걸
私はもっと早く行くよう 望んでいるのよ



ちゃじょんしむ かんはん ねが ぴょねったご のるりじ まらよ
*자존심 강한 내가 변했다고 놀리지 말아요
プライドが高い私が変わったと からかわないで


まちExpressちょろむ たるりょが いごん うぃほむはじゃなよ
마치 Express처럼 달려가 이건 위험하잖아요
まるでExpressみたいに走っていく これは危ないでしょ


くんぐめじょ にが ね あぺ い さらみ
궁금해져 네가, 내 앞의 이 사람이
気になるの 君が 私の前のこの人が


ちぐめ い ぬっきむる っきょあぬん ちぇ
지금의 이 느낌을 껴안은 채
今のこの感じを抱いたまま


たるりょがぼるけNo excuse!
달려가볼게 No excuse!
走ってみるからNo excuse!


Oh Oh Ah


くぺんぐる たご
급행을 타고!
急行に乗って!





※間違い多々あると思います。

無断転載禁止。






歌詞好きー^^

というかこの曲好きー^^

急行列車に乗って空飛んじゃってる気になります!